AUTÓCTONO CUSHION

Hola queridxs Anandinis! Hace un tiempo que nos les traía un diseño gratuito, así que hoy les traigo AUTÓCTONO CUSHION (ya saben que amo el mosaico y los cojines). Es un diseño rápido, fácil y muy entretenido de tejer!

Hello dear Anandinis! It’s been a while since I brought you a free design, so today I bring you AUTÓCTONO CUSHION (you know I love mosaic and cushions). It’s a quick, easy, and very entertaining design to crochet!

Esta vez usé los maravillosos Algodones premium grosor DK de revesderecho, y no les mentiré, son M A R A V I L L O S O S, con una suavidad inmejorable. Asi que si pueden hacer el cojín con estos materiales, no se arrepentirán. Para la versión 1: utilicé 1 ovillo de 100g de café moro (008) y 1 ovillo de color crudo (049). 
Para la versión 2: 1 ovillo de negro (002) y un ovillo de crudo (049).

MATERIALS

Cotton yarn- DK weight
Colour 1: 100g/230m
Colour 2: 100G/230m

MATERIALES

Hilo de algodón- Grosor DK
Color 1: 100g/230m
Color 2: 100g/230m

ABBREVIATIONS (US TERMS)

ch: chain
sc: single crochet
blo: back loop only
dc: double crochet
flo: front loop only
sk: skip
RS: Right side
tr: treble crochet
C1-C2: Colour 1-2

ABREVIACIONES

cad: cadeneta
pb: punto bajo
sht: tomar sólo hebra trasera
pa: punto alto
shd: tomar sólo hebra delantera
salt 1p: saltar 1 punto
LD: lado derecho del tejido
dpa: doble punto alto
C1-C2: Color 1-2

Gráficos de mosaico/ mosaic charts

Gráficos clásicos/ clasical charts

Gráfico A/ Chart A

Gráfico B / Chart B

Acerca del patrón

  • En un diseño en overlay mosaico. Trabajaremo siempre por el lado derecho del tejido, así que cuando terminemos una fila, debemos cortarla y comenzar por el otro extremo nuevamente; por ejemplo: si comienzas por la derecha, terminarás la fila en el extremo izquierdo, lo cortas y unes el color siguiente al extremo derecho nuevamente.
  • Hay dos tipos de gráficos (Gráficos 1-2 y A-B), ambos tipos de gráficos te llevarán al mismo resultado, por lo que puedes elegir cualquiera para guiarte. Recuerda revisar las instrucciones escritas por si tienes dudas.
  • La muestra no es necesaria ya que es un accesorio. Sólo debes utilizar un grosor DK. En caso de que quieras utilizar un grosor más delgado, ten en cuenta que el múltiplo de este diseño es de 8+7

About the pattern

  • It is a mosaic overlay design. We will always work on the right side of the fabric, so when you finish a row, you must fasten it off and start again from the other end; for example: if you start from the right end, you’ll finish the row at the left end, fasten it off, and join the next color back to the right end again.
  • There are two types of charts (Charts 1-2 and A-B), both types of charts will lead you to the same result, so you can choose either one to guide you. Remember to check the written instructions if you have any doubts.
  • The gauge is not necessary as it is an accessory. You only need to use a DK weight yarn. In case you want to use a thinner weight, keep in mind that the multiple for this design is 8+7 stitches.

Comienza ................../ Start

Con C1, Urde 63 cad
F1, C1. LD: 1cad (no cuenta como p), 63 pb, cierra y corta.
F2, C1: 63 pb sht, cierra y corta.
F3, C2: 63 pb sht, cierra y corta.
F4, C1: 1pb sht, *1pa shd en pb justo abajo en la F2 (fig 1 y 2), salt 1p, 1pb sht, rep desde* hasta el final, cierra y corta.

F5, C1: 63 pb sht, cierra y corta.
F6, C2: 63 pb sht, cierra y corta.
F7, C1: 1pb sht, *[1pa shd en pb justo abajo en la F5, salt 1p, 1pb sht] 3 veces, 2pb sht, rep desde* 7 veces, [1pa shd en pb justo abajo en la F5, salt 1p, 1pb sht] 3 veces, cierra y corta.
F8, C2: 1pb sht, *[1pb sht, 1pa shd en pb justo abajo en la F6, salt 1p] 2 veces, 4pb sht, rep desde* 7 veces, [1pb sht, 1pa shd en pb justo abajo en la F6, salt 1p] 2 veces, 2pb sht, cierra y corta.
F9, C1: Rep F7
F10, C1: 63 pb sht, cierra y corta.
F11, C2: 63 pb sht, cierra y corta.
F12, C1: Rep F4.
F13, C2: 1pb sht, *1pb sht, 1dpa shd en pb dos pts más adelante en la F11 (fig 3 y 4), salt 1p, rep desde* hasta 4pts antes de terminar la fila, 4pb sht, cierra y corta.

F14, C1: 1pb sht, *1pa shd en pa justo abajo en la F12 (fig 5 y 6),  salt 1p, 1pb sht, rep desde* hasta el final, cierra y corta.

F15, C2: 4pb sht, *1dpa shd en dpa dos puntos más atrás en la F13 (ver gráfico B), salt 1p, 1pb sht, rep desde* hasta 1 pt antes de terminar, 1pb sht, cierra y corta.
F16, C1: Rep F14
F17, C1: 63 pb sht, cierra y corta.
F18, C2: 63 pb sht, cierra y corta.
F19, C1: Rep F17
F20, C2: Rep F18
F21, C1: 1pb sht, 2pa shd en 2pb justo abajo en la F19, salt 2pts,* 1pb sht, 1pa shd en pb justo abajo, salt 1p, rep desde* hasta 2pts antes de terminar, 1pa shd, 1pb sht, cierra y corta.
F22, C2: 5pb sht, 1pa shd en pb justo abajo en la F20, salt 1p, 1pb sht, *4pb sht, [pa shd en pb de la F20, salt 1p, 1pb sht] 2 veces, rep desde* 6 veces, 4pb sht, 1pa shd en pb de la F20, salt 1p, 3pb sht, cierra y corta.
F23, C1: 1pb sht, 2pa shd en 2pa justo abajo en la F21, salt 2pts, 1pb sht, 1pa shd en pb justo abajo, salt 1p, 2pb sht,* [1pa shd en pb justo abajo, salt 1p, 1pb sht] 2 veces,  1pb sht, 1 pa shd, salt 1p, 2pb sht, rep desde* 6 veces, [1pa shd en pb justo abajo, salt 1p, 1pb sht] 2 veces,  1pb sht, 2 pa shd en 2pa justo abajo en la F21, salt 2pts, 1pb sht,  cierra y corta.
F24, C2: 63 pb sht, cierra y corta.
F25, C1: Rep F23
F26, C2: Rep F22
F27, C1: Rep F21
F28, C2: Rep F24
F29, C1: Rep F19
F30- F36: Rep desde la F10 a la F16
F37- F41: Rep desde la F5 a la F9
F42- F45: Rep desde la F2 a la F5

With C1, work 63 ch
F1, C1, RS: ch1 (does not count as st), 63 sc, fasten off.
F2, C1: 63 sc blo, fasten off.
F3, C2: 63 sc blo, fasten off.
F4, C1: 1sc blo, *1dc flo in sc right below in F2 (fig 1 and 2), sk 1st, 1sc blo in next st, rep from*, to end, fasten off.

F5, C1: 63 sc blo, fasten off.
F6, C2: 63 sc blo, fasten off.
F7, C1: 1sc blo, *[1dc flo in sc right below in F5, sk 1st, 1sc blo in next st] 3times, sc blo in next 2 sts, rep from* 7 times, [1dc flo in sc right below in F5, sk 1st, 1sc blo in next st] 3 times, fasten off.
F8, C2: 1sc blo, *[1sc blo in next st, 1dc flo in sc right below in F6, sk 1st] twice, sc blo in next 4sts, rep from* 7 times, [1sc blo in next st, 1dc flo in sc right below in F6, sk 1st] twice, sc blo in  next 2sts, fasten off.
F9, C1: Rep F7
F10, C1: 63 sc blo, fasten off.
F11, C2: 63 sc blo, fasten off.
F12, C1: Rep F4
F13, C2: 1sc blo, *[1sc blo in next st, 1tr flo in sc two sts ahead in F11 (fig 3 and 4), sk 1st* to 4 sts before ending the row, sc blo in next 4 sts, fasten off.

F14, C1: 1sc blo, *1dc flo in dc right below in F12 (fig 6 and 7), sk 1st, 1sc blo in next st, rep from* to end, fasten off.

F15, C2: 4sc blo, *1tr in tr two sts  back in F13 (see Chart B), sk 1st, 1sc blo in next st, rep from* 1st before ending the row, 1sc blo in next st, fasten off.
F16, C1: Rep F14
F17, C1: 63 sc blo, fasten off.
F18, C2: 63 sc blo, fasten off.
F19, C1: Rep F17
F20, C2: Rep F18
F21, C1: 1sc blo, dc flo in next 2sc right below in F19, sk 2sts, *1sc blo in next st, 1dc flo in sc right below in F19, sk 1st, rep from* to 2sts before ending the row, 1dc flo in sc right below in F19, 1sc blo in last st, fastn off.
F22, C2: 5sc blo, 1dc flo in sc right below in F20, sk 1st, 1sc blo in next st, *sc blo in next 4sts, [1dc flo in sc right below in F20, sk 1st, 1sc blo in next st] twice, rep from* 6 times, sc blo in next 4 sts, 1dc flo in sc right below, sk 1st, sc blo in next 3 sts, fasten off.
F23, C1: 1sc blo, 1dc flo in 2dc right below in F21, sk 2sts, 1sc blo in next st, 1dc flo in sc rightbelow in F21, sk 1st, sc blo in next 2sts, *[1dc flo in sc right below in F21, sk 1st, 1sc blo in next st] twice, 1dc flo in sc right below in F21, sk 1st, sc blo in next 2sts, rep from* 6 times, [1dc flo in sc right below in F21, sk 1st, 1sc blo in next st] twice, sc blo in next st, dc flo in next 2dc right below in F21, sk 2sts, sc blo in last st, fasten off.
F24, C2: 63 sc blo, fasten off.
F25, C1: Rep F23
F26, C2: Rep F22
F27, C1: Rep F21
F28, C2: Rep F24
F29, C1: Rep F19
F30- F36: Rep from F10 to F16
F37- F41: Rep from F5 to F9
F42- F45: Rep from F2 to F5

Otra mitad: Teje la otra mitad con 63 puntos bajos tomando sólo la hebra trasera por 45 filas. Utiliza los restos de hilos que ya utilizaste en el orden que prefieras.
Bloquealas.
Únelas: Enfrenta ambas mitades por el lado revés de tejido,  une los extremos trabajando 1 punto bajo en cada punto, pasando con 3 puntos bajos en cadaesquina, y unos puntos antes de finalizar, rellénala.

The other half: Crochet the other half with 63 single crochets, working only in the back loop, for 45 rows. Use the leftover yarn in the order you prefer.
Block them.
Joining: Place both halves with the wrong sides facing each other, join the ends by working 1 single crochet in each stitch, working 3 single crochets in each corner, and a few stitches before finishing, stuff it.

Realmente espero que hayas disfrutado de este bello proyecto. Recuerda leer bien. Tómate tu tiempo para comprender las instrucciones, gráficos y fotos que aquí aparecen.

Recuerda compartir este post, compartir tu progreso con el hashtag #AutoctonoCushion para ver todos sus avances 🙂

PD: este diseño NO ha sido testeado. Así que si encuentras algún error, por favor envíame un mensaje para actualizar el blog 🙂

I truly hope you’ve enjoyed this beautiful project. Remember to read carefully. Take your time to understand the instructions, charts, and photos provided here.

Remember to share this post, share your progress with the hashtag #AutoctonoCushion to see everyone’s advancements 🙂

PS: This design has NOT been tested. So if you find any mistakes, please send me a message to update the blog 🙂

Un pequenio Mandala, diseño gratuito

Hola queridxs Anandinis <3 nos vemos una vez más por acá, esta vez para traerles un entretenido tutorial de «Un pequenio mandala». Tiene sólo 8 rondas de amor y cariño 🙂 con algunos toques de puntos en relieve (ya saben que los amo) por delante y por atrás. así que disfrútenlos!

MATERIALES

  • Hilo de algodón o cualquier otro hilado grosor sport
  • 1 argolla de 15 cm mínimo
  • Marcadores
  • Tijera
  • 1 crochet de 2mm

MATERIALS

  • Cotton yarn or any yarn of sport weight
  • 1 ring of 15cm
  • markers
  • 1crochet hook 2mm

Patrón/Pattern

Gráfico/ chart

simbología/ Key

Puntos especiales/special stitches

Punto piña (PP) / Cluster stitch (CL)

Desde el último punto hecho, 2 lazadas y prepárate para enganchar el punto indicado (1), inserta el ganchillo en el punto indicado y 1 laz, tendrás 4 loops en el ganchillo, [1laz y pásala por 2 loops] 2 veces, tendrás 3 loops en el ganchillo, *inserta el ganchillo en el mismo punto, 1 laz, [1laz y pásala por 2 loops] 2 veces, rep desde* 4 veces, tendrás 6 loos en el ganchillo, 1laz y pásala por los loops restantes en el ganchillo (6)

From last stitch made, 2 yo and prepare to hook into the indicated stitch (1), insert the crochet hook into the indicated stitch and 1 yo, you will have 4 loops on the hook, [1yo and pass it through 2 loops] 2 times, you will have 3 loops on the hook, *insert the crochet hook in the same stitch, 1yo, [1yo and pass it through 2 loops] 2 times, repeat from* 4 times, 1 yo and pass it through the remaining 6 loops on the hook (6)

Triple punto piña en relieve por delante (TPPrd)/ double treble cluster stitch front post (dtCLFP)

Desde el último punto hecho, teje 3 lazadas (1), pasa el ganchillo por el punto indicado y haz 1 laz, tendrás 5 loops en el ganchillo, *1laz y pásala por 2 loops, rep desde* 3 veces, tendrás al final 2 loops, 3 lazadas en el ganchillo (2) y prepárate para en ganchar en el mismi punto anterior, haz 1 laz, tendrás 6 loops en el ganchillo, *1laz y pásala por 2 loops, rep desde* 3 veces, tendrás al final 3 loops (3), 1 laz y pásala por todos los loops del ganchillo (4)

From the last stitch made, 3 yarn over (1), pass the hook through the indicated stitch and 1yo, you will have 5 loops on the hook, *1 yo and pass it through 2 loops, repeat from* 3 times, you will have 2 loops at the end, 3 yo (2) and get ready to work in the same stitch, 1yo , you will have 6 loops on the hook, *1 yo and pass it through 2 loops, rep from* 3 times, you will have at the end 3 loops (3), 1yo and pass it through all the loops on the hook (4)

Doble punto piña en relieve por delante (dPPrd)/ treble cluster stitch front post (tCLFP)

Desde el último punto hecho, teje 2 lazadas (1), pasa el ganchillo por el punto indicado y haz 1 laz, tendrás 4 loops en el ganchillo, *1laz y pásala por 2 loops, rep desde* 2 veces, tendrás al final 2 loops, 2 lazadas en el ganchillo (2) y prepárate para en ganchar en el mismo punto anterior, haz 1 laz, tendrás 5 loops en el ganchillo, *1laz y pásala por 2 loops, rep desde* 2 veces, tendrás al final 3 loops (3), 1 laz y pásala por todos los loops del ganchillo (4)

From the last stitch made, 2 yarn over (1), pass the hook through the indicated stitch and 1yo, you will have 4 loops on the hook, *1 yo and pass it through 2 loops, repeat from* 2 times, you will have 2 loops at the end, 3 yo (2) and get ready to work in the same stitch, 1yo , you will have 5 loops on the hook, *1 yo and pass it through 2 loops, rep from* 2 times, you will have at the end 3 loops (3), 1yo and pass it through all the loops on the hook (4)

Punto link (PL) / Treble  cluster stitch front post (tCLFP)

Desde el último punto hecho, 2loops, y pepárate para enganchar (1), inserta el ganchillo en el punto indicado y haz 1 loop, tendrás 4 loops en el ganchillo, ]1laz y pásala por 2 loops] 2 veces, tendrás 2 loops en el ganchillo, 2laz (2), inserta el ganchillo en el mismo punto, 1laz, [1laz y pásala por 2 loops] 2 veces, te quedarán 3 loops en el ganchillo, 2 laz, inserta el ganchillo en el siguiente punto indicado (3), 1laz, [1laz y pásala por 2 loops] 2 veces, tendrás 4 loops en el ganchillo, 2 loops (4), inserta el ganchillo en el mismo punto, 1 laz, [1laz y pásala por 2loops] 2 veces, tendrás 5 loops en el ganchillo (5), 1laz y pásala por todos los loops en el ganchillo (6)

From the last stitch made, 2yo (1), insert the hook into the indicated stitch and work 1yo, you will have 4 loops on the hook, ]1yo and pass it through 2 loops] 2 times, you will have 2 loops on the hook, 2yo (2), insert the hook into the same stitch, 1yo, [1yo and pass it through 2 loops] 2 times, you will have 3 loops left on the hook, 2yo, insert the hook in the next indicated stitch (3), 1yo, [1yo and go through 2 loops] 2 times, you will have 4 loops on the hook, 2yo (4), insert the hook in the same stitch, 1yo, [1yo and go through 2 loops] 2 times, you will have 5 loops on the hook (5), 1yo and go through all the loops remaining on the hook (6)

Abreviaturas / abbreviations (US terms)

Rnd: ronda
pd:
 punto deslizado
cd: cadeneta
pb: punto bajo
pbra: punto bajo en relieve por atrás
pa: punto alto
para: punto alto en relieve por atrás
aum: aumento
dism: disminución
PP: punto piña
dPPrd: doble punto piña en relieve por delante
tPPrd: triple punto piña en relieve por delante
PL: punto link
[ ]: repite las instrucciones dentro del corchete las veces que se indique luego
**: repetir las instrucciones dentro de los asteriscos las veces que se menciona luego
esp-cd: trabaja en el espacio de las cadenetas

Rnd: round
sl st: slip stitch
ch: chain
sc: single crochet
scBP: single crochet back post
dc: double crochet
dc2tog: 1double crochet 2 stitches together
dcBP: double crochet back post
CL: cluster stitch
tCLFP: treble cluster stitch front post
dtCLFP: double treble cluster stitch front post
tCLFP2tog: treble cluster stitch front post 2 stitches together
ch-xsp: work into the x chain space
[ ]: repeat the instructions between the brackets as many times as mentioned next to it
**: repeat the instructions between the asterisks as many times as indicated next to it

Comienza

Rnd1: doble anillo mágico, 9 pb, pd para unir (foto 1)
Rnd2: 2cad (cuentan como 1pa), 1pa en mismo primer p, 8 aum pa, pd para unir. [18pts] (foto 2)
Rnd3: 1pbra más 1 cad cuenta como *1para , 1para, 3cd; rep desde* 9 veces, pd en cd para unir. (foto 3)
Rnd4: 3cd (no cuentan como p), *1PP en medio de 2pa de la rnd anterior, 3cd, 1pb en esp-3cd, 3cd; rep desde* 9 veces, pd en tercera cd para unir. (foto 4)
Rnd5: 2pd para llegar al espacio de 3cd, 2cad (cuenta como 1pa), 1pa en esp-3cd, 2pa en sig esp-3cd, *3cd, salt 1PP, 2pa en esp-3cd, 2pa en sig esp-3cd; rep desde* 8 veces, pd en segunda cd para unir. (foto 5)
Rnd6: 1pbra más 1 cad que cuentan como *1para, 1para, 1para, 1para, 2cd, 1tPPrd en PP de la rnd4, 2cd; rep desde* 9 veces, pd en cd para unir. (foto 6)
Rnd7: 2cd que cuentan como *1pa, 1dism pa, 1pa, 1cd, 1dPPrd en tPPrd de la rnd anterior, 3cd, 1dPPrd en mismo tPPrd de la rnd anterior, 1cd; rep desde* 9 veces, pd en segunda cd para unir. (foto 7)
Rnd8: 3cd (no cuentan como 1p), *1PL, 3cd, 1pb en argolla (foto 8), 3cd, 1pb en esp-3cd, 3cd, 1pb en argolla, 3cd; rep desde* 9 veces, 1pd en tercera cd para unir. (foto 9 y 10).

Rnd1: doble magic ring, 9sc, sl st to join (pic 1)
Rnd2: ch2 (count as 1dc), 1dc in same first st, [2dc in next st]8 times, sl st to join [18sts] (pic 2)
Rnd3: 1scBP,  ch1 (count as  *1dcBP) , 1dcBP, ch3; rep from* 9 times, sl st in ch to join. (pic 3)
Rnd4: ch3 (dont count as st), *1CL in the middle of 2next dc from prev rnd , ch3, 1sc in ch3-sp, ch3; rep from 9 tiemes, sl st in 3th chain to join (pic 4)
Rnd5: 2sl st to reach next ch3-sp, ch2 (count as 1dc) 1dc in ch3-sp, 2dc in next ch3-sp, *ch3, skp 1CL, 2dc in ch3-sp, 2dc in next ch3- sp; rep from* 8 times, 1sl st in second ch to join. (pic 5)
Rnd6: 1scBP, ch1 (count as *1dcBP), 3dcBP, 2cd, 1dtCLFP in CL from rnd4, ch2; rep from* 9 veces, sl st in ch to join (pic 6)
Rnd7: ch2 (count as *1dc), 1dc2tog, 1dc, ch1, 1tCLFP in dtCLFP from prev rnd, ch3, 1tCLFP in dtCLFP from prev rnd, ch1; rep from* 9 times, sl st in second ch to join (pic 7)
Rnd8: ch3 (dont count as st), *1tCLFP2tog, ch3, 1sc on ring (pic 8), ch3, 1sc in ch3-sp, ch3, 1sc on ring, ch3; rep from* 9 times, sl st to join (pic 9 and 10).

¿Les gustó? ¡cuéntame en qué colores lo harás!

Espero te haya gustado tanto como a mi, y cuando lo termines, !decora tu espacio sagrado! Por favor, usa el hashtag #UnPequenioMandala para ver tus resultados en instagram!

Y recuerda que si encuentras algún error, estaré encantada de escucharte para corregirlo

Did you like it? let me know in which colors you will do it!

I hope you liked it as much as I did, and when you finish it, decorate your sacred space! Please use the hashtag #UnPequenioMandala to see your results on instagram!

And remember, if you find any errata, I’ll be happy to hear from you to correct them!

Sunset Pillow

FADE EN CROCHET

Hola queridxs Anandinis <3 Retomando un poco el blog, creí que sería bueno hablarles sobre una técnica de color que amo, y que estoy segura que les encantará y no sólo eso, porque además de contarles de qué se trata, también les enseñaré cómo se hace con un lindo, corto y decorativo proyecto ara tu hoga, ¿No es genial? ¿Estamos listxs?

Primero que todo, es importante saber qué significa esto de «fade», ¿de dónde salió? 

El fade en crochet, también conocido como «degradado» en español, se refiere a una técnica de tejer que implica la transición gradual de un color a otro en una prenda de crochet utilizando colores sólidos (es decir, colores que son de un sólo tono y no tienen ningún tipo de matizado).

Para crear un fade en crochet, se pueden utilizar varios métodos, pero uno común es trabajar con hilos de diferentes tonalidades o colores en una misma fila o ronda. Por ejemplo, si se está tejiendo un chal triangular, se puede comenzar con un color sólido en la primera fila y, a medida que se avanza, ir agregando hilos de otros colores para crear un degradado.

También se puede utilizar el método del cambio de color para crear un fade. En este caso, se cambia de color en puntos específicos de la prenda, creando una transición suave de un color a otro. Este método se puede utilizar para tejer cualquier prenda, desde bufandas hasta mantas.

Una de las ventajas del fade en crochet es que permite crear piezas únicas y personalizadas que se adaptan a cualquier estilo o gusto personal. Además, es una técnica relativamente sencilla que se puede aprender con práctica y experimentación.

Hello dear Anandinis <3 Taking up the blog a bit, I thought it would be nice to tell you about a colour technique that I love, and that I’m sure you’ll love and not only that, because besides telling you what it is, I’ll also show you how to do it with a nice, short and decorative project for your home, isn’t it great? Are we ready?

First of all, it’s important to know what this «fade» means, where did it come from?

Crochet fade, also known as «degradado» in Spanish, refers to a crocheting technique that involves the gradual transition from one colour to another in a crochet garment using solid colours (i.e. colours that are a single tone and do not have any shading).

To create a fade in crochet, several methods can be used, but a common one is to work with yarns of different shades or colours in the same row or round. For example, if you are working a triangular shawl, you can start with a solid colour in the first row and, as you go along, add yarns of other colours to create a gradient.

You can also use the colour change method to create a fade. In this case, you change colour at specific stitches on the garment, creating a smooth transition from one colour to another. This method can be used to work anything from scarves to blankets.

One of the advantages of crochet fade is that it allows you to create unique and personalised pieces to suit any style or personal taste. It is also a relatively simple technique that can be learned with practice and experimentation.

¡EMPECEMOS!

PASO 1: MATERIALES

  1. El grosor de los materiales es muy importante en este aspecto, ya que trabajaremos co doble hebra, por lo que el grosor debe ser bastante delgado: entre light fingering y fingering (imagina que si trabajas con un grosor mayor, el tejdio quedará con puntadas gigantes y muy duro, nada confortable para el uso)

Utilicé 5 colores sólidos de la marca revesderecho, línea basec «skinny». A continuación les dejo los códigos de los colores por si quisieran hacer uno con los mismos colores: 
Color amarillo oro: 0828 / lote 07
Color naranjo fuerte: 0033/ lote 09
Color rojo italiano: 3602/ lote 12
Color uva claro (morado): 0712 / lote 07
Color azul marino: 6210

2. También necesitarás algo con qué hacer pompones. Si puedes conseguir esta máquina-super-super-hacedora-de-pompones, ¡Genial! si no, puedes hacerlo a la vieja usansa ¡todo sirve! (Además, al final de este blog, te dejo un minitutorial de cómo utilizarlo)

The weight of the yarn is very important in this aspect, as we will be working with double strands, so the thickness must be quite thin: between light fingering and fingering (imagine that if you work with a thicker material, the fabric will have giant stitches and will be very hard, not comfortable to use).

I used 5 solid colours. Here are the colour codes in case you would like to make one with the same as me:
Golden yellow
Strong orange colour
Italian red colour
Purple colour
Navy blue colour

2. You will also need something to make pom-poms with. If you can get your hands on this super-pom-pom-machine, great! If not, you can do it the old-fashioned way, anything goes! (Also, at the end of this blog, I leave you a mini tutorial on how to use it).

PASO 2: ORDENAR LOS COLORES Y HACER MINI OVILLITOS

MINI OVILLOS: Para hacer los mini ovillos es tan simple como sacar la hebra del medio del ovillo o de afuera. Los míos fueron hechos con ovilladora por lo que quedaron bien armaditos 🙂 hacerlos bolita también sirve. No ocupen otro ovillo nuevo, ya que utilizarán pocos metros de cada color

MINI YARNS: To make the mini balls it’s as simple as pulling the strand from the middle of the ball or from the outside. Mine were made with a balling machine, so they were well assembled 🙂 making them in a ball is also useful. Don’t need a new ball, as you will use only a few metres of each colour.

ORDEN DE COLORES: Aquí es super importante que interiorices, observes y elijas el orden de los colores a trabajar. Siempre los colores tienen un orden previsto y tendrás que encontrar el orden de los colores que eligas. 

Si no eres tan experta con los colores, te dejo esta pequeña ayuda que seguro te servirá a la hora de encontrar el orden adecuado

ORDER OF COLOURS: Here it is very important that you internalise, observe and choose the order of the colours to work with. The colours always have an order and you will have to find the order of the colours you choose.

If you are not so expert with the colours, I leave you this little help that will surely help you to find the right order.

PASO 3: DEFINIR ORDEN Y TEJER

Ahora vamos a lo práctico. Recuera que siempre tejeremos con dos hebras, a veces tejeremos con dos hebras del mismo color, otras veces con dos hebras de distinto color.
Yo definí el orden de mis colores, a continuación, los clasificaré en número a trabajar:

Color amarillo: C1
Color naranjo: C2
Color rojo:C3
Color morado:C4
Color azul marino: C5

Remember that we will always weave with two strands, sometimes we will weave with two strands of the same colour, sometimes with two strands of different colours.
I defined the order of my colours, then I will classify them in number to work with:

Yellow colour: C1
Orange colour: C2
Red colour: C3
Purple colour: C4
Navy blue colour: C5

¡Tejamos!

Urde 70 cad
De la ronda 1 a la 7: 70 pb
Hebra 1: C1,
Hebra 2: C1
De la ronda 8 a la 14: 70 pb
Hebra 1: C1
Hebra 2: C2
De la ronda 15 a la 21: 70pb
Hebra 1: C2
Hebra 2: C2

Set up ch70
Round 1 to 7: 70sc
Strand 1: C1
Strand 2: C1
Round 8 to 14: 70sc
Strand 1: C1
Strand 2: C2
From round 15 to 21: 70sc
Strand 1: C2
Strand 2: C2

al terminar cada panel de color, puedes rematar para comenzar con las 2 nuevas hebras, al final del tejido sólo tendrás que entrar hebras.

at the end of each colour panel, you can fasten off to start with the 2 new strands, at the end of the project you will only need to weave in ends

De la ronda 22 a la 28: 70 pb
Hebra 1: C2
Hebra 2: C3

Round 22 to 28: 70sc
Strand 1: C2
Strand 2: C3

De la ronda 29 a la 35: 70 pb
Hebra 1: C3
Hebra 2: C3
De la ronda 36 a la 42: 70 pb
Hebra 1: C3
Hebra 2: C4
De la ronda 43 a la 49: 70pb
Hebra 1: C4
Hebra 2: C4
De la ronda 50 a la 56: 70 pb
Hebra 1: C4
Hebra 2: C5
De la ronda 57 a la 63: 70 pb
Hebra 1: C5
Hebra 2: C5
De la ronda 64 a la 70: 70pb
Hebra 1: C5
Hebra 2: C1

Round 29 to 35: 70sc
Strand 1: C3
Strand 2: C3
Round 36 to 42: 70sc
Strand 1: C3
Strand 2: C4
From round 43 to 49: 70sc
Strand 1: C4
Strand 2: C4
Round 50 to 56: 70sc
Strand 1: C4
Strand 2: C5
Round 57 to 63: 70sc
Strand 1: C5
Strand 2: C5
From round 64 to 70: 70sc
Strand 1: C5
Strand 2: C1

Cuando termines una pieza, repites otra igual. Ahora sólo nos queda unir ambas piezas.

When you have finished one piece, repeat the same piece. Now all that remains is to join the two pieces together.

ANTES DE UNIR, HAZ LOS POMPONES

Los pompones pueden ser hechos de un sólo colores o de muchos. En mi caso hice con los 5 colores que utilicé. Lo demás depende de ti.

Primero te darás cuenta que esta herramienta tiene 2 mitades. En la foto 1 puedes ver 1 mitad. Cada  mitad se subdivide en 2 «ganchos» que se abre en direcciones opuestas.

Con esto en mente, abres un gancho (foto 2), enrollas los hilos (foto 3), vuelves a dejar en gancho en su posición inicial, abres el otro gancho (foto 4), enrollas los hilos (foto 5), vuelves a dejar el gancho en su posición inicial (foto 6). Lo gira y justo en medio de ambas mitades queda un división donde metes la punta de la tijera y comienzas a cortar (foto 7, la tijera debe tener una punta fina, de lo contrario no entrará), una vez que hayas cortado te quedará como en la foto 8 por ambos lados. Tomas un hilo aparte y lo enrollas por la división de ambas mitades (foto 9) y lo anudas muy bien. Tomas ambas mitades y las separas. En la foto 10 verás que ya no hay una mitad, entonces sólo queda sacar la otra. Y finalmente te quedará el pompom que tendrás que detallar cortando algunos hilos largos.

Unión

Junta ambas mitades. Con el color de tu preferencia y con 2 hebras, teje un punto bajo en cada fila y cada punto alrededor de las piezas.

Join both halves together. With the colour of your choice and 2 strands of yarn, work 1 single crochet in each row and each stitch around.

Antes de cerrar completamente el cojín, une los pompones en el orden que más te guste. Puedes ser simplemente con un nudo o alguna otra técnica de tu elección, de esta manera puedes llevar las hebras hacia el revés del tejido. Una vez unidos los pompones, rellénalo y cierra completamente.

Before closing the cushion completely, join the pompoms together in the order you like. This can be simply with a knot or some other technique of your choice, this way you can bring the strands to wrong side. Once the pompoms are joined, stuff it and close it completely.

¡Y ya está listo para usar!

PUNTADAS

¿Son importantes las puntadas al momento de crear un fade?

¡Claro! Dependiendo de la puntada que utilices, el fade tomará mayor o menor «naturalidad». Por ejemplo, hoy les enseñaré un proyecto con puntos bajos, y al ser puntos cortos, el fade tendrá mucho más realismo que si lo hacemos con puntos altos. Otro ejemplo es tejer un fade con punto  musgo (moss stitch). En este caso, no habría problema con utilizar incluso una sola hebra, ya que como se van intercalando las puntadas, el color en las puntadas dará un efecto de transición más natural.

STITCHES

Are stitches important when creating a fade?

Of course! Depending on the stitch you use, the fade will take on more or less «naturalness». For example, today I will show you a project with low stitches, and as they are short stitches, the fade will have much more realism than if we do it with double crochet stitches. Another example is to work a fade with moss stitch. In this case, there would be no problem with using even a single strand, because the colour in the stitches will give a more natural transition effect.

Cuéntame en los comentarios ¿Conocías esta técnica? ¿Te gustó? ¿qué colores usarás?

Tell me in the comments Did you know this technique, did you like it, what colours will you use?

BUCKET HAT PARTE 2

Hola Anandinis!
Ya estamos listas con las segunda parte y final del Bucket Hat 🙂 Estoy muy contenta de ver los avances que han compartido conmigo y si aún no lo tejes, no te preocupes que aún hay verano 🙂 Entonces sin más preámbulo, ¡Comencemos!

Hello Anandinis!
We are ready with the second and final part of the Bucket Hat 🙂 I’m very happy to see the progress you’ve shared with me and if you still don’t crochet it, don’t worry, there’s still summer 🙂 So without further ado, let’s get started!

PANEL 2

2DO GRANNIE
Este grannies es bastante similar al anterior, sólo que aquí hacemos una pequeña modificación para darle amplitud al gorro

Rnd: Ronda
cad: cadeneta
pa: punto alto
pd: punto deslizado
mpa: medio punto alto
dpa: doble punto alto
PF: Punto puff (puedes ver cómo lo hice en mi perfil de ig)
esp-1cd: Debes tejer en el espacio que deja 1cad anterior

Rnd: Round
ch: chain
dc: double crochet
hdc: half double crochet
sl st: slip stitch
tr: treble crochet
CL: cluster st
ch-1sp: insert your hook into the space/hole/gap (underneath the chain) 

Rnd1: C1. doble anillo mágico, 2cad (cuentan como 1 pa), 15pa, tira, pd para unir, cierra y corta. [16pa]
Rnd2: C2. *1PF en pa, 1cad, rep desde* 16 veces, pd para unir, cierra y corta. [16PF, 16cad]
Rnd3: C3. 3pa en esp-1cd, 3mpa en esp-3cd, 3pa en esp-3cd, (1dpa, 3cad, 2dpa)en sig esp-1cd, 3pa en esp-1cd, 3mpa en esp-3cd, 3pa en esp-3cd, (2dpa, 3cad, 4dpa)en sig esp-1cd, 3pa en esp-1cd, 3mpa en esp-3cd, 3pa en esp-3cd, (4dpa, 3cad, 2dpa)en sig esp-1cd, 3pa en esp-1cd, 3mpa en esp-3cd, 3pa en esp-3cd, (2dpa, 3cad, 1dpa)en sig esp-1cd, pd para unir, cierra y corta. 

Rnd1: C1. double magic ring, ch2 (count as 1dc), 15dc, sl st to join, fasten off. [16dc]
Rnd2. C2: *1CL in dc, ch1, rep from* 16 times, sl st to join, fasten off. [16CL, 16ch]
Rnd3: C3. 3dc in ch-1sp, 3hdc in ch-1sp, 3dc in ch-1sp, (1tr, ch3, 2tr)in ch-1sp, 3dc in ch-1sp, 3hdc in ch-1sp, 3dc in ch-1sp, (2tr, ch3, 4tr)in ch-1sp, 3dc in ch-1sp, 3hdc in ch-1sp, 3dc in ch-1sp, (4tr, ch3, 2tr)in ch-1sp, 3dc in ch-1sp, 3hdc in ch-1sp, 3dc in ch-1sp, (2tr, ch3, 1tr)in ch-1sp, sl st to join, fasten off. 

ANTES DE SEGUIR TEJIENDO ¿Cuántos grannies hacer?

Aquí tienes total libertad de elegir, yo te recomiendo hacer sólo 2 más de los que hiciste en el primer panel (máximo 3), ya que si haces demasiados puede que quede demasiado «repolludo» y luego no tome forma de gorro.

CONTEO DE PUNTOS

Luego de haber hecho los grannies necesarios necesarios, únelos en los extremos de la derecha e izquierda. La parte más pequeña quedará hacia arriba y la parte más ancha hacia abajo. Cuenta cuántos puntos tienes alrededor de la circunferencia de la parte más pequeña, este número será muy importante ya que ahora tejeremos desde los grannies del panel 1.

BEFORE CONTINUE WORKING How many grannies do you want to make?

Here you have total freedom of choice, I recommend you to make only 2 more than you did in the first panel (maximum 3), because if you make too many you might get too «floppy» and then it won’t take the shape of a hat.

COUNTING THE STITCHES

After you have made the necessary grannies, join them at the left and right ends. The smaller part will face up and the wider part will face down. Count how many stitches you have around the circumference of the smaller part, this number will be very important as we’ll now work from the grannies in panel 1.

TEJAMOS

Desde los grannies hechos en el panel 1, vas a tejer de 3 a 6 rondas de puntos bajos aumentando los puntos necesarios que te lleven al mismo número de puntos que tiene la circunferencia de grannies del panel 2.

Es decir, si cuando terminaste los grannies del panel 1, su circunferencia te dió 112 puntos, y al terminar de unir los grannies del paneñ 2, la circunferencia de la parte más angosta te dió 130 puntos, quiere decir que tendrás que aumentar 18 puntos en esas rondas entre grannies. 

Te recomiendo hacer aumentos progresivos y no todos en una sola ronda. Por ejemplo, si debo aumentar 18 puntos, haré 3 aumentos en cada ronda (si hago 6 rondas). 

Luego unes los grannies desde su parte más angosta, a la última ronda hecha. Con esto ya tendrás el gorro casi listo.

LET’S CROCHET

From the grannies made in panel 1, you are going to work 3 to 6 rounds of single crochet increasing the stitches necessary to get  the same number of stitches as the circumference of the grannies in panel 2.

That is, if when you finished the grannies of panel 1, their circumference gave you 112 stitches, and when you finished joining the grannies of panel 2, the circumference of the narrowest part gave you 130 stitches, it means that you will have to increase 18 stitches in those rounds between grannies.

I recommend you to make progressive increases and not all in one round. For example, if I have to increase 18 sts, I´ll work 3 increases in each round (if I work 6 rounds).

Then you join the grannies from their narrowest part, to the last round done. With this you will have the cap almost ready.

TERMINACIONES

una vez unidos los grannies, sólo nos quedan los detalles.

Tejerás por toda la circunferencia más ancha del gorro, una ronda de punto cangrejo, que se trabaja de la misma forma que un punto bajo, pero hacia la derecha.

DETALLES

Si el bucket hat te queda hacia abajo y no tiene forma, puede que la causa se deba por dos razones:

  1. Haz hecho muchas rondas en la base y ésta te ha quedado más grande que la circunferencia de los grannies del PANEL 1
  2. Los grannies te quedaron muy grandes y eso le agrego mucha altura al tejido, por lo que se caerá en vez de tomar forma de gorro.
    ___________________________________________________

Once the grannies have been joined together, all that remains are the details.

You’ll work all around the widest circumference of the hat, a round of crab stitch, which is worked in the same way as a single crochet, but to the right.

DETAILS

If your bucket hat is down and out of shape, there may be two reasons for this:

  1. You have made too many rounds in the base and the base is larger than the circumference of the grannies in PANEL 1.
  2. The grannies were too big and that added a lot of height to the fabric, so it will fall down instead of taking the shape of a hat.

¿QUÉ PUEDES HACER?

Podemos ajustarlo con un poco de trabajo en la zona de la base: Tomarás la punta de la base, en donde están los grannies del PANEL 1 y las últimas rondas de la base como se muestra en la foto de abajo. Comienza a tejer puntos bajos tomando de 2 a 3 filas a la vez, de esta manera podremos darle forma.

WHAT CAN WE DO?

We can adjust it with some work in the base area: You’ll take the tip of the base, where the grannies of PANEL 1 are and the last rounds of the base as shown in the picture below. Start working low stitches taking 2 to 3 rows at a time, this way we’ll be able to shape it.

¡Y LISTO! YA TENEMOS NUESTRO BUCKET HAT

BUCKET HAT- CROCHET

Hola Queridxs Anandinis! 🙂

Estoy muy contentas de tenerles por aquí nuevamente. Hoy les comparto la primera parte para hacer el Bucket Hat para esta temporada de verano en este lado del mundo.

Antes de comenzar con las instrucciones quiero comentarles que este diseño es muy intuitivo, si bien tenemos algo de estructura, podemos ir cambiando y adaptándo las puntadas a nuestra cabeza y al material utilizado, así que no te preocupes si en algún lugar te sobran o faltan puntadas.

Hello Dear Anandinis! 🙂

I am very happy to have you here again. Today I share with you the first part to make the Bucket Hat for this summer season in this side of the world.

Before starting with the instructions I want to tell you that this design is very intuitive, although we have some structure, we can change and adapt the stitches to our head and the material used, so don’t worry if somewhere you have too many or too few stitches.

Material

Esta parte es muy importante ya que puedes utilizar lo que tengas (y en diferentes grosores! así que no, no hay estructura ni coherencia en este tejido jajajajja). Pero les compartiré en detalle qué hilado utilicé yo.

COTTON PREMIUM de RevésDerecho para la Ronda 1, el color es Avellana 0124, hilo de algodón grosor fingering casi sport diría yo. De una suavidad envidiable y muy fácil de trabajar.

COTTON CHIPS de RevesDerecho para la Ronda 2, color Honey Lemon 0107, de grosor DK, es igual de suave y fácil de trabajar que el cotton premium 

BAMBOO de RevesDerecho para la Ronda 3, color green 0108, de grosor DK. Este bambú es muy pero muy suave! como tiene hebras separadas es un poquitín rebelde y a veces se escapan algunas hebras por ahí pero nada del otro mundo (esas mismas hebras son las que hacen que sea tan suvae y tenga una caída maravillosa).

Como se dieron cuenta usé  fibras naturales que están ad hoc a esta temporada ya que las fibras naturales aportan suavidad y respirabilidad. Y además la combinación de bamboo y algodón dan como resultado un proyecto con una suavidad inigualable!

This part is very important since you can use whatever you have (and in different weights! so no, there is no structure or consistency in this fabric hahahahahahaha)

I used 3 weights
Round 1: Sport- Cotton
Round 2: DK- Cotton
Round 3: DK – Bamboo

I used natural fibers that are ad hoc for this season since natural fibers provide softness and breathability. And also the combination of bamboo and cotton results in a project with an unmatched softness!

LET´S START!

ABREVIACIONES

Rnd: Ronda
cad: cadeneta
pa: punto alto
pd: punto deslizado
mpa: medio punto alto
dpa: doble punto alto
PF: Punto puff (puedes ver cómo lo hice en mi perfil de ig)
esp-1cd: Debes tejer en el espacio que deja 1cad anterior

Rnd: Round
ch: chain
dc: double crochet
hdc: half double crochet
sl st: slip stitch
tr: treble crochet
CL: cluster st
ch-1sp: insert your hook into the space/hole/gap (underneath the chain) 

COMENCEMOS

Rnd1: C1. Anillo mágico, 2cad (cuentan como 1pa), 15 pa, cierra el anillo, cierra y corta. [16pa]
Rnd2: C2. *(1PF, 1cad) en sig pa, rep desde* 16 veces, pd para unir, cierra y corta. [16PF, 16 cad]
Rnd3: C3. *3pa en sig esp-1cd, 3mpa en sig esp-1cd, 3pa en sig esp-1cd, (2dpa, 3cad, 2dpa)en sig esp-1cd; rep desde* 4 veces, cierra y corta. [24pa, 12cad, 12mpa, 16dpa]

Rnd1: C1. magic ring, ch2 (count as 1dc), 15dc, sl st in second ch to join, fasten off. [16dc]
Rnd2: C2. *1CL, ch1; rep desde* 16 times, sl st to join, fasten off. [16CL, 16ch]
Rnd3. C3. *3dc in next ch-1sp, 3hdc in next ch-1sp, 3dc in next ch-1sp, (2tr, ch3, 2tr)in next ch-1sp; rep desde* 4times, sl st to join, fasten off. [24dc, 12ch, 12hdc, 16tr]

¿Cuántos tengo que tejer?

Eso va a depender del grosor de tu grannie (del material, grosor y medida de tu cabeza), así que te recomiendo medirte a medida que vayas tejiendo. Yo tejí 7. Una vez que tengas la cantidad necesaria que rodee tu cabeza, los unes a los lados, como en la foto. 

IMPORTANTE 

  • Al terminar de unirlos, debes contar cuántos puntos tienes en total, esto va a ser muy útil cuando tejamos la base
  • Intenta que no te queden sueltos, no importa si te quedan un poquitín apretados, ya que estos grannies van más cerca de la coronilla que del medio de la cabeza

How many do I have to work?

That will depend on the measure of your grannie (the material, weight and size of your head), so I recommend measuring as you work. I worked 7. Once you have the necessary amount to go around your head, you join them at the sides, as in the picture.

IMPORTANT: When you finish joining them, you must count how many stitches you have in total, this will be very useful when we work the base.

BASE

La base es muy fácil. Cada ronda la tejes de un color distinto, o puedes tejerla de un sólo color, aquí no hay reglas…. puedes trabajar de acuerdo a tus gustos.

Comienza tejiendo 8 puntos bajos como en el gráfico de arriba. En la ronda 2 tejerás 8 aumentos de puntos bajos. En la 3 tejerás 1aumento cada 1 punto bajo, en la 4 tejerás 1 aumento cada 2 puntos bajos, en la 5 tejerás 1 aumento cada 3 puntos y así sucesivamente… Si te das cuenta, en la ronda 8 no hay aumentos, esto es porque el tejido se va agrandando demasiado y queda con ondulaciones, desde aquí en adelante tejeremos sólo algunas rondas sin aumentos para evitar tantas ondulaciones.

¿Cuántas Rondas debo tejer?

Dependerá del total de puntos que tengas en los grannies. Por ejemplo: Yo tuve 112 puntos alrededor de los grannies, entonces tejí hasta que en una ronda me dió 112 puntadas, de esta manera podría unir cada punto de la base con cada punto de los grannies. 

CONSIDERACIONES

  • Compara el diámetro de la base con el diámetro de los grannies unidos.
  • LA BASE NUNCA DEBE SER MÁS GRANDE QUE EL DIÁMETRO DE LOS GRANNIES
  • Si no te quedan números perfectos entre base y grannies, no te estreses, hazlos calzar a la fuerza jajajja Es un proyecto para disfrutar (no habrá policía tejeril) sólo ten en cuenta la consideración anterior.
  • No te preocupes si te queda corto, ya que aún falta mucho por trabajar, y es mejor que no nos quede hasta abajo (ya que después será difícil mantener la forma)

The base is very easy. Each round you work it in a different color, or you can work it in only one color, there are no rules here…. you can work according to your taste.

Start by crocheting 8 sc as in the chart above. In round 2 you will work 8 increases of sc In round 3 you will work 1 increase every 1 sc, in round 4 you will work 1 increase every 2 sc, in round 5 you will work1 increase every 3 stitches and so on… If you notice, in round 8 there are no increases, this is because the fabric is getting too big and there are ripples, from here on we will work only a few rounds without increases to avoid so many ripples.


How many Rounds should I work?

It will depend on the total number of stitches you have in the grannies. For example: I had 112 stitches around the grannies, so I worked until in the one I got 112 stitches, this way I could join each stitch of the base with each stitch of the grannies.

CONSIDERATIONS

  • Compare the diameter of the base with the diameter of the joined grannies.
  • THE BASE SHOULD NEVER BE LARGER THAN THE DIAMETER OF THE GRANNIES.
  • If you don’t have the numbers between the base and the grannies, don’t stress, make them fit together by force hahahaha It’s a project to enjoy (there will be no crocheting police) just keep in mind the above consideration.

Y HASTA AQUÍ LES DEJO HOY… ¿NOS VEMOS EN UNOS DÍAS?

¡Recuerda etiquetarme en tus avances!

LUNAR BLANKET CAL- Week 3- Moon Phases

Nos encontramos otra semana y última! Sé que las había dicho 4 semanas, pero me atrasé una (por motivos personales) y decidií traerles las 3 fases lunar de una vez 🙂 
Esta fue una de mis partes favoritas cuando estaba tejiendo la manta… La Luna es una gran inspiración para mi. Todo en ella me mueve, me toca y me influencia 🙂
Pués ya vamos a crear!

Here we are another week and the last one! I know I said 4 weeks, but I was one week late (for personal reasons) and decided to bring you the 3 moon phases at once 🙂 

This was one of my favourite parts when I was crocheting the blanket…. The moon is a great inspiration for me. Everything about it moves me, touches me and influences me 🙂

So let’s create!

Para esta última parte, necesitarás:

  • 1 LUNA LLENA
  • 2 MEDIAS LUNAS
  • 2 LUNAS CRECIENTES

For this last part, you will need:

  • 1 FULL MOON
    2 HALF MOONS
    2 GROWING MOONS

Abreviaciones- abbreviations

Rnd: Ronda
F1: Fila 1
C1:Color 1 
pd:
punto deslizado
cad: cadeneta
pb: punto bajo
sht: sólo por la hebra trasera
shd: sólo por la hebra delantera
pa: punto alto
dpa: doble punto alto
tpa: triple punto alto (con 3 lazadas)
dtpa:
doble triple punto alto (con 4 lazadas)
ttpa:
triple triple punto alto (con 5 lazadas)

Rnd: Round
C1: Color 1
sl st: slip stitch
ch: chain
sc: single crochet
blo: back loop only
flo: front loop only
dc: double crochet
tr: treble crochet (with 2 loops on hook)
dtr: double treble crochet (with 3 loops on hook)
trtr: treble treble crochet (with 4 loops on hook)
dtrtr: double treble treble crochet (with 5 loops on hook)

LUNA LLENA / FULL MOON

Rnd1: Con C1 teje un doble anillo mágico, 2cad (cuenta como 1pa), 15 pa, aprieta y cierra el anillo, pd para unir. 16 pa
Rnd2: 2cad (cuenta como 1pa), 1pa en mismo p, 1aum pa por toda la ronda, pd para unir. 32pa
Rnd3: 2cad (cuenta como pa), 1pa en mismo p, *1pa, 1aum pa, rep desde * por toda a ronda, pd para unir. 48pa
Rnd4: 2cad (cuenta como *1pa),1pa, 1aum pa, rep desde* por toda la ronda, pd para unir. 64pa
Rnd5: 2cad (cuenta como *1pa), 1aum pa, 2pa, rep desde* por toda la ronda, pd para unir. 80pa
Rnd6: 2cad (cuenta como *1pa), 3pa, 1aum pa, rep desde* por toda la ronda, pd para unir. 96pa
Rnd7: 2cad (cuenta como *1pa),1pa, 1aum pa, 3pa rep desde* por toda la ronda, pd para unir, corta. 112pa
Rnd8: Con C2, comienza en cualquier punto con *5pb, 3mpa, 4pa, 3dpa, 1tpa, (1tpa, 1cad, 1tpa), 1tpa, 3dpa, 4pa, 3mpa, rep desde* hasta el final de ronda, pd para unir y corta.


Rnd1: With C1, make a double magic ring, ch2 (count as dc), 15dc, sl st to join. 15 sts
Rnd2: Ch2 (count as dc), 1dc in same st, 2dc in next st around, sl st to join. 32 sts
Rnd3: Ch2 (count as dc), 1dc in same st, *1dc in next st, 2dc in next st, rep from* around, sl st to join. 48 sts
Rnd4: Ch2 (count as *1dc), 1dc in next st, 2dc in next st, rep from* around, sl st to join. 64 sts
Rnd5: Ch2 (count as *1dc), 2dc in next st, 1dc in next 2sts, rep from* around, sl st to join. 80 sts
Rnd6: Ch2 (count as *1dc), 1dc in next 3sts, 2dc in next st, rep from* around, sl st to join. 96 sts
Rnd7: Ch2 (count as *1dc), 1dc in next st, 2dc in next st, 1dc in next 3sts, rep from* around, sl st to join, fasten off. 112 sts
Rnd8: With C2, start in any st, *sc in next 5sts, hdc in next 3sts, dc in next 4sts, tr in next 3sts, dtr in next st, (1dtr, ch1, 1dtr) in next st, 1dtr in next st, tr in next 3sts, dc in next 4ssts, hdc in next 3sts, rep from* to end, sl st to join, fasten off.

MEDIA LUNA/ HALF MOON

F1: Con C1 teje un doble anillo mágico, 2cad (cuenta como 1pa), 7 pa, aprieta y cierra el anillo, gira. 8 pa
F2: 2cad (cuenta como 1pa), 1pa en mismo p, 1aum pa por toda la ronda, gira. 16pa
F3: 2cad (cuenta como*1pa), 1aum pa, rep desde * por toda a ronda, gira.  24pa
F4: 2cad (cuenta como *1pa),1aum pa, 1pa, rep desde* por toda la ronda, gira. 32pa
F5: 2cad (cuenta como *1pa), 1pa, 1aum pa, 1pa, rep desde* por toda la ronda, gira. 40pa
Rnd6: 2cad (cuenta como *1pa), 1pa, 1aum pa, 2pa, rep desde* por toda la ronda, gira. 48pa
F7: 2cad (cuenta como *1pa),1pa, 1aum pa, 3pa rep desde* por toda la ronda, gira. corta. 56pa
F8: Con C2, comienza en el segundo punto del primer aumento de la Rnd7, 3mpa, 4pa, 3dpa, 1tpa, (1tpa, 1cad, 1tpa), 1tpa, 3dpa, 4pa, 3mpa, 5pb, 3mpa, 4pa, 3dpa, 1tpa, (1tpa, 1cad, 1tpa), 1tpa, 3dpa, 4pa, 3mpa, 3pb, 2pb a lo largo de cada pa (hasta que tengas 29 pb en total en el lado inferior), 2pb, cierra y corta.


Row1: With C1, make a double magic ring, ch2 (count as dc), 7dc, turn. 8 sts
Row2: Ch2 (count as dc), 1dc in same st, 2dc in next sts to end, turn. 16 sts
Row3: Ch2 (count as *1dc), 2dc in next st, rep from* to end, turn. 24 sts
Row4: Ch2 (count as *1dc), 2dc in next st, 1dc in next st, rep from* around, turn. 32 sts
Row5: Ch2 (count as *1dc), 1dc in next st, 2dc in next st,1dc in next st, rep from* around, turn. 40 sts
Row6: Ch2 (count as *1dc), 1dc in next st, 2dc in next st, 1dc in next 2sts, rep from* around, turn. 48 sts
Row7: Ch2 (count as *1dc), 1dc in next st, 2dc in next st, 1dc in next 3sts, rep from* around, turn, fasten off. 56 sts
Row8: With C2, start in second dc from first increase from rnd7, hdc in next 3sts, dc in next 4sts, tr in next 3sts, dtr in next st, (1dtr, ch1, 1dtr) in next st, 1dtr in next st, tr in next 3sts, dc in next 4ssts, hdc in next 3sts, sc in next 5sts, hdc in next 3sts, dc in next 4sts, tr in next 3sts, dtr in next st, (1dtr, ch1, 1dtr) in next st, 1dtr in next st, tr in next 3sts, dc in next 4ssts, hdc in next 3sts, sc in next 3sts, 2sc in each dc (until you have 29 sc on bottom side), sc in next 2sts, sl st to join, fasten off.

LUNA CRECIENTE/ GROWING MOON

F1: Con C1 teje un doble anillo mágico, 2cad (cuenta como 1pa), 7 pa, aprieta y cierra el anillo, gira. 8 pa
F2: 2cad (cuenta como 1pa), 1pa en mismo p, 1aum pa por toda la fila, gira. 16pa
F3: 2cad (cuenta como*1pa), 1aum pa, rep desde * por toda a fila, gira.  24pa
F4: 2cad (cuenta como *1pa),1aum pa, 1pa, rep desde* por toda la fila, gira. 32pa
F5: 2cad (cuenta como *1pa), 1pa, 1aum pa, 1pa, rep desde* por toda la fila, gira. 40pa
F6: Con C2, 1cad (cuenta como *1pb), 1pb, 1aum pb, 3pb,1mpa, 1aum mpa, 3mpa, 1pa, [1aum pa, 4pa] 3 veces, 1aum pa, 1pa, 3mpa, 1aum mpa, 1mpa, 3pb, 1aum pb, 2pb, gira. 48pts
F7: 1cad (cuenta como *1pb),1pb, 1aum pb, 5pb,1aum pb, 1pb, 4mpa, 1aum mpa, 2mpa, 3pa, 1aum pa, 5pa, 1aum pa, 3pa, 2mpa, 1aum mpa, 4mpa, 1pb, aum pb, 5pb, 1aum pb, 3pb, cierra y corta. Gira. 56pa
F8: Con C1, comienza en primer pb hecho de la F7, 3pa, 3dpa, 3tpa, 4dtpa, (1qpa,1cad, 1qpa), 2dtpa, 2dpa, 4pa, 3mpa, 5pb, 3mpa, 4pa, 2dpa, 2dtpa, (1qpa,1cad, 1qpa), 4dtpa, 3dtpa, 3dpa, 3pa, 29 pb, pd para unir, corta.

Row1: With C2, make a double magic ring, ch2 (count as dc), 7dc, turn. 8 sts
Row2: Ch2 (count as dc), 1dc in same st, 2dc in next sts to end, turn. 16 sts
Row3: Ch2 (count as *1dc), 2dc in next st, rep from* to end, turn. 24 sts
Row4: Ch2 (count as *1dc), 2dc in next st, 1dc in next st, rep from* around, turn. 32 sts
Row5: Ch2 (count as *1dc), 1dc in next st, 2dc in next st,1dc in next st, rep from* to end, turn. 40 sts
Row6: With C1, Ch1 (count as *1sc), 1sc in next st, 2sc in next st, 1sc in next 3sts, 1hdc in next st, 2hdc in next st, hdc in next 3sts, 1dc in next st, [2dc in next st, dc in next 4 sts] thrice, 2dc in next st, 1dc in next st, hdc in next 3sts, 2hdc in next st, 1hdc in next st, sc in next 3sts, 2sc in next sts, sc in next 2sts, turn. 48 sts
Row7: Ch1 (count as *1sc), 2sc in next st, sc in 5next sts, 2sc in next st, sc in next st, hdc in next 4 sts, 2hdc in next st, hdc in next 2sts, 1dc in next 3sts,2dc in next st, dc in next 5sts, 2dc in next st, dc in next 3sts, hdc in next 2sts, 2hdc in next st, hdc in next 4sts, sc in next st, 2sc in next st, sc in next 5sts, 2sc in next st, sc in next 3sts, turn, fasten off. 56 sts
Row8: With C2, start in first sc made from F7, dc in next 3sts, tr in next 3sts, dtr in next 3sts, trtr in next 4sts, (1dtrtr, ch1, 1dtrtr) in next st, 1trtr in next st, 1dtr in next st, tr in next 2sts, dc in next 4sts, hdc in next 3sts, sc in next 5sts, hdc in next 3sts, dc in next 4sts, tr in next 2sts, dtr in next st, 1trtr in next st, (1dtrtr, ch1, 1dtrtr) in next st, 1trtr in next 4sts, 1dtr in next 3sts, tr in next 3sts, dc in next 3sts, 2sc in each dc until you have 29 sc, sl st to join, fasten off.

BLOQUEO- BLOCKING

El bloqueo es parte fundamental en la manta, ya que esto te dará la posibilidad de dejar los grannies con terminaciones prolijas y te ayudará a definirlos mejor. Muchas veces me preguntan si es mejor bloquear después de unir la manta o antes de unirla. Yo bloqueo los grannies antes, ya que esto me ayuda a definir cada uno y el espacio que se ocupa para eso es menor. Personalmente utilizo la técnica de bloqueo de rociador y quedan super bien ( no sumergo completamente los grannies en agua)

Blocking is a fundamental part of this proyect, as this will give you the possibility to leave the grannies with neat ends and will help you to define them better. I am often asked if it is better to block after joining the blanket or before joining it. I block the grannies before, as this helps me to define each one and the space taken up for this is less. Personally I use the mist blocking technique and they look great (I don’t completely submerge the grannies in water).

UNIÓN / TO JOIN

La unión de grannies es un mundo lleno de técnicas y posibilidades, es un tema que podríamos tocar en más detalle más adelante. Tú puedes unirlos con el método que quieras. Puede ser con aguja de lana o con tu mismo crochet, lo importante es tener un trabajo terminado, no?

La forma en que yo uní los grannies fue muy sencilla: Alineé todos los grannies, y con un crochet fui tomando SÓLO LA HEBRA TRASERA de cada punto y fui pasando el hilo, tomando un punto de un grannie y tomando el que está exactamente en frente, en el otro grannies, como un espejo.

The joining of grannies is a world full of techniques and possibilities, a subject we could go into in more detail later on.
You can join them with any method you like. It can be with a wool needle or with your own crochet hook, the important thing is to have a finished work, isn’t it?
The way I joined the grannies was very simple: I lined up all the grannies, and with a crochet hook I took BACK LOOP ONLY of each stitch and passed the yarn through, taking a stitch from one grannie and taking the one that is exactly in front, in the other grannie, like a mirror.

Bueno, y hasta aquí llegó nuestro CAL, espero que si tejiste este gran proyecto (que necesita mucha paciencia por cierto), hayas aprendido muchas cosas nuevas y te hayas gustado el diseño, por otro lado si no lograste tejerlo esta vez; este tutorial estará aquí por siempre para que puedas tejerlo en otro momento quizás  y la luna te acompañe, te proteja y te guíe en la manta. Nos vemos en otra publicación!

**Recuerda que este diseño NO ha sido testeado, así que si encuentras alguna errata, déjamelo saber de inmediato 🙂

Well, so much for our CAL, I hope that if you workted this great project (which needs a lot of patience by the way), you’ve learned a lot of new things and you’ve liked this design, on the other hand if you didn’t manage to work it this time; this tutorial will be here forever so you can crochet it another time maybe and the moon will be with you, protect you and guide you in the blanket. See you in another post!

**Remember that this design has NOT been tested, so if you find any mistakes, let me know right away 🙂

 

LUNAR BLANKET CAL- Week 2: SKY

Hola Anandinis! 
Nos encontramos nuevamente en la semana númeor 2 de nuestro CAL. Espero que muchas de ustedes ya tenga muchas estrellitas hechas. Recuerda que para ver el tutrorial, patrón y diagrama de la semana 1 puedes ir aqui MANTA LUNAR SEMANA 1.

Esta semana veremos los grannies del cielo, los cuales son azules y no llevan un gran diseño que resalte pero sí tiene estas «manchas» blanquedas que simbolizan estrellas muchos más lejanas. Quería mencionar esto ya que muchas personas me escribieron preguntándome si esto debía quedar así o estaban cometiendo algún tipo de error… y no, ustedes lo están haciendo grandioso!

Hello Anandinis! 
We are once again in week 2 of our CAL. I hope that many of you already have a lot of stars made. Remember that to see the tutorial, pattern and chart of week 1 you can go here LUNAR BLANKET WEEK 1.

This week we will be looking at the grannies in the sky, which are blue (in my project) . It does not have a big design that stands out but it do have these white «spots» that symbolise stars much further away. I wanted to mention this as many people wrote to me asking if this should stay like this or if they were making some kind of mistake… and no, you guys are doing great!

En el diagrama anterior, los grannies del cielo están representados por los cuadrados en blanco, sin diseño. Los grannies del cielo necesarios son 49, pero ya sabes que esto es sólo una guía y tu puedes armar tu propia combinación de diseño usar el número que gustes.

In the diagram above, the sky grannies are represented by the blank, unpatterned squares. The sky grannies needed are 49, but you know this is only a guide and you can put together your own design combination using any number you like.

let's start!

Abreviaciones/Abbreviations US terms

Rnd: Ronda
C1:Color 1 
pd:
punto deslizado
cad: cadeneta
pb: punto bajo
sht: sólo por la hebra trasera
shd: sólo por la hebra delantera
pa: punto alto
dpa: doble punto alto
pard: punto alto en relieve por delante
dims: disminución
salt 1p: salta 1 punto.

Rnd: Round
C1: Color 1
sl st: slip stitch
ch: chain
sc: single crochet
blo: back loop only
flo: front loop only
dc: double crochet
tr: treble crochet
FPdc: front post double crochet
dc2tog: double crochet 2 together
skp 1st: skip 1 st

NOTAS:

  • Esta manta está hecha en mosaico overlay, trabajando en lagunas rondas por le hebra trasera de los puntos y otras veces trabajando por la hebra delantera.
  • Los puntos altos, dism y punto en relieve son enganchado siempre en la ronda que es de su mismo color
  • En cada ronda terminarás con un cierre especial que les muestro en el video tutorial

NOTES:

  • This blanket is made in overlay mosaic, working in some rounds through back loop only and sometimes working through front lopp only.
  • The double crochet, dc3tog and FPdc stitches are always hooked in the round that is of the same colour.
    in each round
  • You will end up with the special join that I show you in the video tutorial.

COMIENZO

Con C1 doble anillo mágico
Rnd1: C1. 2cad (cuenta como pa), 15 pa, apreta el anillo y une. 16pa
Rnd2: C1. 1cad (no cuenta como p), *1aum pb sht, 1pb sht, rep desde* hasta el final, une.
Rnd3: C2. 1cad (no cuenta como p), *1pb sht, 1aum pb sht, 1pb sht, rep desde* hasta el final, une.
Rnd4: C1.  1cad (no cuenta como p), *1pa shd en pb justo abajo de la rnd2, 1pa shd en sig pb justo abajo en la rnd2, slat 1p, 1pb sht, 1pa shd en pb justo abajo en la rnd2, salt 1p, rep desde* hasta el final, une.
Rnd5: C2. 1cad (no cuenta como p), pb sht por toda la ronda, une.
Rnd6: C1. 1cad (no cuenta como p), *1pa shd en pb justo abajo en la rnd4, salt 1p, 1pb sht, 1dism pa shd en cada pa de la rnd4, 1pb shd, 1pa shd en pb justo abajo en la rnd4, salt 1p, 1pb shd, 1pa shd en pb justo abajo en la rnd4, 2pdard shd en sig pa de la rnd4, 1cad, 2pdard shd en el sig pa de la rnd4, 1pa shd en el sig pb de la rnd4, salt pts, 1pb sht, rep desde* 4 veces, une y corta.

START

With C1 make a double magic ring
Rnd1: C1. ch2 (count as dc), 15dc, pull  te magic ring tight and join.
Rnd2: C1. ch1 (does not count as st), *2sc blo in next st, 1sc blo in next st, rep from* to end, join.
Rnd3: C2. ch1 (does not count as st), *1sc blo in next st, 2sc blo in next st, 1sc blo in next st, rep from* to end, join.
Rnd4: C1. ch1 (does not count as st), *dc flo in next 2dc below from rnd2, sk 1st, 1sc blo in next st, 1dc flo in next sc below from rnd2, sk 1st, rep from* to end, join.
Rnd5: C2. ch1 (does not count as st), sc blo around, join.
Rnd6: C1. ch1 (does not count as st), 1dc flo in sc below from rnd4, sk 1st, 1sc blo in next st, 1dc2tog flo in next 2dc below from rnd4, 1sc blo in next st, 1dc flo in next sc below from rnd4, sk 1st, 1sc blo in next st, 1dc flo in sc below from rnd4, 2tr flo in next dc below from rnd4, ch1, 2tr flo in next dc below from rnd4, 1dc flo in next dc below from rnd4, sk 4sts, 1sc blo in next st,  rep from* to end, join and fasten off.

Espero ver pronto los avances de sus lindas mantas! este es un diseño que me entusiasma muchisimo compatir con ustedes, como un bello regalo de navidad. Recuerda que este patrón no está testeado así que si encuentras alguna errata, hazmela saber de inmediato!

I hope to see the progress of your beautiful blankets soon! This is a pattern that I’m very excited to share with you, as a beautiful Christmas present. Remember that this pattern is not tested so if you find any typos, let me know right away!

ALQUIMIA CAL- PART 2

Hola nuevamente querids amigs! Estoy tan contenta de compartir con ustedes este bello cojín y me emociona ver todas las combinaciones de colores y fibras que han usado para este proyecto. Hoy seguiremos con la segunda parte y final! Como siempre, les dejaré las instrucciones punto a punto, el segundo diagrama y el video de apoyo.

Las abreviaciones y las puedes encontrar en el primer post o AQUI 
Retomamos en la ronda 24, recuerda que quedamos en la ronda 23 la semana pasada! Espero que se les haya hecho fácil hacer el mosaico crochet si es que no lo conocían.

Para la parte de atrás del cojín hay unos pequeños detalles que deben tomar en cuenta a la hora de tejer, detalles que les contaré más adelante 🙂 Vamos a tejer!

 

Hello again dear friends! I am so happy to share with you this beautiful cushion and I am excited to see all the combinations of colors and fibers you have used for this project. Today we will continue with the second and final part! As always, I will leave you with the stitch by stitch instructions, the second diagram and the supporting video.


The abbreviations and you can find them in the first post or HERE. 
We pick up in round 24, remember we left off in round 23 last week! I hope you found it easy to make the crochet mosaic if you didn’t know it.

For the back of the cushion there are some small details that you should take into account when crocheting, details that I will tell you later 🙂 Let’s crochet!

PATRÓN

Rnd24, LD: C1. 1 cad (no cuenta como p), 4pb, *2cad, salt 1p, 5pb, 2pa en pb de la rnd21 que está sin tejer, 8pb* rep entre** 6veces más, 2cad, salt 1p, 2pa en pb de la rnd21 que está sin tejer, 4pb, 1pd para unir, gira. [16 pa/ 8grs de 2cad/ 104pb]
Rnd25, LR: C1. 1 cad (no cuenta como p),11 pb, *2cad, salt 2cad, 15pb, rep entre** 6 veces más, 2cad, salt 2 cad, 4pb, pd para unir, gira. [8grs de 2cad/ 120 pb]
Rnd26, LD: C2. 1 cad (no cuenta como p), 4pb, *2pa en pb de la rnd23 que está sin tejer, 2cad, salt 1p, 14pb* rep entre** 6veces más, 2pa en pb de la rnd23 que está sin tejer, 2cad, salt 1p, 10pb, 1pd para unir, gira. [16 pa/ 8grs de 2cad/ 112pb]
Rnd27, LR: C2. 1 cad (no cuenta como p),10 pb, *2cad, salt 2cad, 16pb, rep entre** 6 veces más, 2cad, salt 2 cad, 6pb, pd para unir, gira. [8grs de 2cad/ 128 pb]
Rnd28, LD: C1. 1 cad (no cuenta como p), 6pb, *2pa en pb de la rnd25 que está sin tejer, 2cad, salt 1p, 15pb* rep entre** 6veces más, 2pa en pb de la rnd25 que está sin tejer, 2cad, salt 1p, 9pb, 1pd para unir, gira. [16 pa/ 8grs de 2cad/ 120pb]
Rnd29, LR: C1. 1 cad (no cuenta como p),9 pb, *2cad, salt 2cad, 17pb, rep entre** 6 veces más, 2cad, salt 2 cad, 8pb, pd para unir, gira. [8grs de 2cad/ 136 pb]
Rnd30, LD: C2. 1 cad (no cuenta como p), 8pb, *2pa en pb de la rnd27 que está sin tejer, 2cad, salt 1p, 16pb* rep entre** 6veces más, 2pa en pb de la rnd27 que está sin tejer, 2cad, salt 1p, 8pb, 1pd para unir, gira. [16 pa/ 8grs de 2cad/ 128pb]
Rnd31, LR: C2. 1 cad (no cuenta como p),8pb, *2cad, salt 2cad, 18pb, rep entre** 6 veces más, 2cad, salt 2 cad, 10pb, pd para unir, gira. [8grs de 2cad/ 144 pb]
Rnd32, LD: C1. 1 cad (no cuenta como p), 10pb, *2pa en pb de la rnd29 que está sin tejer, 2cad, salt 1p, 2pb en el siguiente p, 16pb* rep entre** 6veces más, 2pa en pb de la rnd29 que está sin tejer, 2cad, salt 1p, 2pb en el siguiente p, 6pb, 1pd para unir, gira. [16 pa/ 8grs de 2cad/ 144pb]
Rnd33, LR: C1. 1 cad (no cuenta como p),8pb, *2cad, salt 2cad, 20pb, rep entre** 6 veces más, 2cad, salt 2 cad, 12pb, pd para unir, gira. [8grs de 2cad/ 160 pb]
Rnd34, LD: C2. 1 cad (no cuenta como p), 12pb, *2pa en pb de la rnd31 que está sin tejer, 2cad, salt 1p, 19pb* rep entre** 6veces más, 2pa en pb de la rnd31 que está sin tejer, 2cad, salt 1p, 7pb, 1pd para unir, gira. [16 pa/ 8grs de 2cad/ 152pb]
Rnd35, LR: C2. 1 cad (no cuenta como p),7pb, *2cad, salt 2cad, 21pb, rep entre** 6 veces más, 2cad, salt 2 cad, 14pb, pd para unir, gira. [8grs de 2cad/ 168 pb]
Rnd36, LD: C1. 1 cad (no cuenta como p), 14pb, *2pa en pb de la rnd33 que está sin tejer, 2cad, salt 1p, 20pb* rep entre** 6veces más, 2pa en pb de la rnd33 que está sin tejer, 2cad, salt 1p, 6pb, 1pd para unir, gira. [16 pa/ 8grs de 2cad/ 160pb]
Rnd37, LR: C1. 1 cad (no cuenta como p),6pb, *2cad, salt 2cad, 22pb, rep entre** 6 veces más, 2cad, salt 2 cad, 16pb, pd para unir, gira. [8grs de 2cad/ 176 pb]
Rnd38, LD: C2. 1 cad (no cuenta como p), 16pb, *2pa en pb de la rnd35 que está sin tejer, 22pb* rep entre** 6veces más, 2pa en pb de la rnd31 que está sin tejer, 6pb, 1pd para unir, gira. [16 pa/ 176pb]

Rnd39, LR: C2. 1 cad (no cuenta como p), pb por toda la ronda, pd para unir, cierra y corta. [192 pb]

CHART 2/ DIAGRAMA 2

PATTERN

Rnd24, RS: C1. Ch1 (does not count as st), sc in next 4 sts, *ch2, skp 1sc, sc in next 5sts, 2dc in sc from rnd 21, sc in next 8sts, rep from *6 more times, ch2, skp 1sc, sc in next 5sts, 2dc in sc from rnd 21, sc in next 4 sts,sl st to join, turn. [ 8grs of ch2/ 104 sc/ 16dc]
Rnd25, WS: C1. Ch1 (does not count as st), sc in next 11 sts, *ch2, skp 2ch, sc in next 15sts, rep from** 6 more times , ch2, skp 2ch, sc in next 4sts, sl st to join, turn. [8grs of ch2/120 sc]
Rnd26, RS: C2. Ch1 (does not count as st), sc in next 4sts, *2dc in sc from rnd 23, ch2, skp 1sc, sc in next 14sts, rep from* 6 more times, 2dc in sc from rnd 23, ch2, skp 1sc, sc in next 10sts, sl st to join, turn. [8grs of 2ch/ 16 dc/ 112 sc]
Rnd27, WS: C2. Ch1 (does not count as st), sc in next 10 sts, *ch2, skp 2ch, sc in next 16 sts, rep from* 6 more times, ch2, skp 2ch, sc in next 6 sts, sl st to join, turn. [8grs of 2ch/ 128 sc]
Rnd28, RS: C1. Ch1 (does not count as st), sc in next 6sts, *2dc in sc from rnd25, ch2, skp 1sc, sc in next 15sts, rep from* 6 more times, 2dc in sc from rnd25, ch2, skp 1sc, sc in next 9sts, sl st to join, turn. [ 8grs of ch2/ 16 dc/ 120 sc]
Rnd29, WS: C1. Ch1 (does not count as st), sc in next 9 sts, *ch2, skp 2ch, sc in next 17 sts, rep from** 6 more times, ch2, skp 2ch, sc in next 8 sts, sl st to join, tun. [8grs of ch2/136 sc]
Rnd30, RS: C2. Ch1 (does not count as st), sc in next 8 sts, *2dc in sc from rnd27, ch2, skp sc, sc in next 16 sts, rep from** 6 more times, 2dc, ch2, skp 1sc, sc in next 8 sts, sl st to join, tun. [8grs of ch2/16dc/ 128 sc]
Rnd31, WS: C2. Ch1 (does not count as st), sc in next 8 sts, *ch2, skp 2ch, sc in next 18 sts, rep from** 6 more times, ch2, skp 2ch, sc in next 10 sts, sl st to join, tun. [8grs of ch2/144 sc]
Rnd32,RS: C1. Ch1 (does not count as st), sc in next 10 sts, *2dc in sc from rnd29, ch2, skp sc, 2sc in next sc, sc in next 16 sts, rep from** 6 more times, 2dc, ch2, skp 1sc, 2sc in next sc, sc in next 6 sts, sl st to join, tun. [8grs of ch2/16dc/ 144 sc]
Rnd33, WS: C1. Ch1 (does not count as st), sc in next 8 sts, *ch2, skp 2ch, sc in next 20 sts, rep from** 6 more times, ch2, skp 2ch, sc in next 12 sts, sl st to join, tun. [8grs of ch2/160 sc]
Rnd34, RS: C2. Ch1 (does not count as st), sc in next 12 sts, *2dc in sc from rnd31, ch2, skp sc, sc in next 19 sts, rep from** 6 more times, 2dc, ch2, skp 1sc, sc in next 7 sts, sl st to join, tun. [8grs of ch2/16dc/ 152 sc]
Rnd35, WS: C2. Ch1 (does not count as st), sc in next 7 sts, *ch2, skp 2ch, sc in next 21 sts, rep from** 6 more times, ch2, skp 2ch, sc in next 14 sts, sl st to join, tun. [8grs of ch2/168 sc]
Rnd36, RS: C1. Ch1 (does not count as st), sc in next 14 sts, *2dc in sc from rnd33, ch2, skp sc, sc in next 20 sts, rep from** 6 more times, 2dc, ch2, skp 1sc, sc in next 6 sts, sl st to join, tun. [8grs of ch2/16dc/ 160 sc]
Rnd37, WS: C1. Ch1 (does not count as st), sc in next 6 sts, *ch2, skp 2ch, sc in next 22 sts, rep from** 6 more times, ch2, skp 2ch, sc in next 16 sts, sl st to join, tun. [8grs of ch2/176 sc]
Rnd38, RS: C2. Ch1 (does not count as st), sc in next 16 sts, *2dc in sc from rnd35, ch2, skp sc, sc in next 22 sts, rep from** 6 more times, 2dc, ch2, skp 1sc, sc in next 6 sts, sl st to join, tun. [8grs of ch2/16dc/ 176 sc]
Rnd39, WS: C2. Ch1 (does not count as st), sc in each st around, sl st to join, fasten off. [192 sc]

PARTE TRASERA DEL COJÍN

En esta parte puedes utilizar los restos que te quedaron de los dos colores del frente y utlizar el otro ovillo extra, el orden puede ser el que tu quieras! 
IMPORTANTE: Como son dos tejidos distintos, con distintos puntos; el número de rondas de esta parte trasera puede variar un poco en comparación a la parte frontal, es decir, dependiendo del grosor de tu hilado, esta parte del tejido seguramente tendrá menos rondas. Puedes ir comparando la altura con la parte frontal a medida que tejes y dejar de tejer cuando la altura sea similar, lo importante en esta etapa es que el tejido quede con 192 puntos, para luego poder unirlas.

Comienza con un anillo mágico, tejes siempre por LD:
Rnd1: 11 medios punto altos, pd para unir. 
Rnd2: 1cad (no cuenta como p), 11 aum pb, pd para unir. [22 pb]
Rnd3: 1cad (no cuenta como p), *1pb, 1aum pb* rep** 10 veces más, pd para unir. [33 pb]
Rnd4: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [33pb]
Rnd5: 1cad (no cuenta como p), *2pb, 1aum pb* rep** 10 veces más, pd para unir. [44 pb]
Rnd6: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [44pb]
Rnd7: 1cad (no cuenta como p), *3pb, 1aum pb* rep** 10 veces más, pd para unir. [55 pb]
Rnd8: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [55pb]
Rnd9: 1cad (no cuenta como p), *4pb, 1aum pb* rep** 10 veces más, pd para unir. [66 pb]
Rnd10: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [66pb]
Rnd11: 1cad (no cuenta como p), *5pb, 1aum pb* rep** 10 veces más, pd para unir. [77 pb]
Rnd12: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [77pb]
Rnd13: 1cad (no cuenta como p), *6pb, 1aum pb* rep** 10 veces más, pd para unir. [88 pb]
Rnd14: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [88pb]
Rnd15: 1cad (no cuenta como p), *7pb, 1aum pb* rep** 10 veces más, pd para unir. [99 pb]
Rnd16: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [99pb]
Rnd17: 1cad (no cuenta como p), *8pb, 1aum pb* rep** 10 veces más, pd para unir. [110 pb]
Rnd18: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [110pb]
Rnd19: 1cad (no cuenta como p), *9pb, 1aum pb* rep** 10 veces más, pd para unir. [121 pb]
Rnd20: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [121pb]
Rnd21: 1cad (no cuenta como p), *10pb, 1aum pb* rep** 10 veces más, pd para unir. [132 pb]
Rnd22: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [132pb]
Rnd23: 1cad (no cuenta como p), *11pb, 1aum pb* rep** 10 veces más, pd para unir. [143 pb]
Rnd24: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [143pb]
Rnd25: 1cad (no cuenta como p), *12pb, 1aum pb* rep** 10 veces más, pd para unir. [154 pb]
Rnd26: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [154pb]
Rnd27: 1cad (no cuenta como p), *13pb, 1aum pb* rep** 10 veces más, pd para unir. [165 pb]
Rnd28: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [165pb]
Rnd29: 1cad (no cuenta como p), *14pb, 1aum pb* rep** 10 veces más, pd para unir. [176 pb]
Rnd30: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [176pb]
Rnd31: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [176pb]
Rnd32: 1cad (no cuenta como p), *15pb, 1aum pb* rep** 10 veces más, pd para unir. [187 pb]
Rnd33: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [187pb]
Rnd34: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [187pb]
Rnd35: 1cad (no cuenta como p), 5 aumpb repartidos equitativamente alrededor de la ronda, pb por toda la fila, pd para unir. [192pb]
Rnd36: 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila, pd para unir. [192pb]


BACK PART

In this part you can use the leftovers of the two colors of the front and use the other extra ball, the order can be whatever you want! 
IMPORTANT: As they are two different parts, in different stitches; the number of rounds of this back part may vary a little bit compared to the front part, that is, depending on the weigth of your yarn this part of the fabric will probably have less rounds. You can compare the height with the front part as you crochet and stop crocheting when the height are similar, the important thing at this stage is that the fabric has 192 stitches, so that you can join them later.

Setup: magic ring. Crocheting always on RS
Rnd1: 11 hdc, sls t to join.
Rnd2: Ch1 (does not count as st), *2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [22 sc]
Rnd3: Ch1 (does not count as st), *sc in next st, 2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [33 sc]
Rnd4: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [33sc]
Rnd5: Ch1 (does not count as st), *sc in next 2st, 2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [44 sc]
Rnd6: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [44sc]
Rnd7: Ch1 (does not count as st), *sc in next 3st, 2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [55 sc]
Rnd8: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [55sc]
Rnd9: Ch1 (does not count as st), *sc in next 4st, 2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [66 sc]
Rnd10: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [66sc]
Rnd11: Ch1 (does not count as st), *sc in next 5st, 2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [77 sc]
Rnd12: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [77sc]
Rnd13: Ch1 (does not count as st), *sc in next 6st, 2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [88 sc]
Rnd14: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [88sc]
Rnd15: Ch1 (does not count as st), *sc in next 7st, 2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [99 sc]
Rnd16: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [99sc]
Rnd17: Ch1 (does not count as st), *sc in next 8st, 2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [110 sc]
Rnd18: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [110sc]
Rnd19: Ch1 (does not count as st), *sc in next 9st, 2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [121 sc]
Rnd20: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [121sc]
Rnd21: Ch1 (does not count as st), *sc in next 10st, 2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [132 sc]
Rnd22: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [132sc]
Rnd23: Ch1 (does not count as st), *sc in next 11st, 2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [143 sc]
Rnd24: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [143sc]
Rnd25: Ch1 (does not count as st), *sc in next 12st, 2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [154 sc]
Rnd26: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [154sc]
Rnd27: Ch1 (does not count as st), *sc in next 13st, 2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [165 sc]
Rnd28: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [165sc]
Rnd29: Ch1 (does not count as st), *sc in next 14st, 2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [176sc]
Rnd30: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [176sc]
Rnd31: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [176sc]
Rnd32: Ch1 (does not count as st), *sc in next 15st, 2 sc in next st* rep from** to end, sl st to join. [187sc]
Rnd33: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [187sc]
Rnd34: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [187sc]
Rnd35: Ch1 (does not count as st), [2 sc in 1sc] evenly distributed throughout the round, sl st to join. [192sc]
Rnd36: Ch1 (does not count as st), sc around, sl st to join. [192sc]

PARA TERMINAR/ TO FINISH

Una vez terminado, une ambas partes con puntos bajos. Antes de terminar la unión rellénalo con lo que tengas disponible y cierra completamente. Corta.

Once finished, join both parts with single crochet stitches. Before finishing the join, fill it with what you have available and close it completely. Fasten off.

Muchas gracias querids por compartir conmigo estas semanas.  Espero realmente que se hayan divertido y aprendido algo 🙂 Recuerda utilizar el hashtag #AlquimiaCAL o #AlquimiaCushion para ver tus trabajos y puedes unirte a nuestro grupo de facebook AQUI

Thank you very much dear friends for sharing with me these weeks.  I really hope you had fun and learned something 🙂 Remember to use the hashtag #AlquimiaCAL or #AlquimiaCushion to see your progress and do not forget, you can join our facebook group HERE

Indra Hat y #YoTejoParaTi

Buen día mi querida comunidad crochetera! Lo que nos reune hoy es un tema muy lindo con un proyecto muy especial.
Hace unos meses atrás me contactó Francisca de @yotejo.cl para contarme sobre una hermosa iniciativa que ella estaba coordinando, a ver si me animaba a participar con un diseño… y yo, claro que sí.

La Campaña es #YoTejoParaTi. Se trata de una iniciativa llena de amor, donde muchas tejedoras hacen gorros y cuellos, para que luego estos sean entregados a personas en situación de calle o que viven en condiciones vulnerables. 

Así que me puse manos a la obra y pensé en muchos diseños, puntadas, colores y de repente me vino este diseño: Indra.
Indra es la deidad de los cielos, los rayos, los truenos, las tormentas y las lluvias. Es quien mata el gran mal simbólico, el que obstruye la prosperidad y la felicidad humana (vittra). Indra destruye a Vritra y sus «fuerzas engañosas», y así trae las lluvias y el sol como amigo de la humanidad

Good day dear crocheting community ! Today I want to tell you about a special and amazing project.
Few months ago Francisca from @seteje.cl contacted me to tell me about this beauty aid campaign, and ask me if I wanted to participate in it… and I said yes, of course! 
This Campaign is colled #YoTejoParaTi that means «I crochet (or knit) for you», and it’s about that many of us make hats or cowls to homless people or vulnerable situations, here in Chile. but, I imagine that in your country or city you also have solidarity campaigns like these and you can donate it there

So, I got down to work and I thought of many designs, colors and suddenly this design came to me: Indra.
Indra is the deity of the heavens, lightning, thunder, storms and rains. Who kills the great symbolic evil, who obstructs human prosperity and happiness (Vritra). Indra destroys Vritra and his «deceiving forces», and thereby brings rains and the sunshine as the friend of mankind

En un principio pensé en hacer un gorro con puntadas en relieve y toda la parafernalia que eso conlleva, pero luego pensé: Sí es una campaña donde necesitamos muchos gorros, el proyecto debería ser lo más «simple» posible (pero en realidad todo lo que hacemos requiere voluntad y cariño), para que más personas y con distintas habilidades, puedan tejerlo. Busqué cuidadosamente los colores para que combinaran entre sí. 
Este gorro se teje de forma plana, es decir, tendrás que trabajar por el revés y derecho en cada fila, luego unirlo para formar un tejido tubular para , posteriormente, unir sólo la parte de arriba. Cómo? ya vamos a ver, les dejaré las instrucciones puntada a puntada, pero también dejaré un mini tutorial de armado del gorro, y otro tutorial para hacer un pompom con lo que sea que tengas en casa.

 Yo utilicé un hilado grosor fingering, tú puedes utilizar lo que tengas en casa, la idea es que tejas, así que las instrucciones de este patrón/tutorial serán con medidas aproximadas. 

At first I thought of making a hat with raised stitches and all the paraphernalia that goes with it, but then I thought: If it is a campaign where we need many hats, the project should be as «simple» as possible (but realLy, everything we do requires will and love), so that more people with different skills can crochet it. I carefully looked for the colors to match each other. 
This hat is crocheted flat, that’s means, you will have to work for right side and wrong side in each row, then join it to form a tubular fabric, and then join only the top part. How?… well, we’ll see, I’ll leave you the instructions stitch by stitch, but I’ll also leave a mini tutorial to assemble the hat, and another tutorial to make a pompom with whatever you have at home.

I used fingering yarn, you can use whatever you have at home, the idea is that you can crochet a hat, so the instructions in this pattern/tutorial will be with approximate measurements.

MATERIALES/MATERIALS

Para el Gorro/ for the hat:

  • Hilo de algodón grosor fingering (o el que tengas). 4 colores: 40 gramos / 100mts cada uno.
  • 1 crochet de 3 a 4,5mm (depende de tu tension, cuida que no quede demasiado apretado tu tejido)

  • Cotton yarn fingering weight (or whatever you have). 4 colors: 40 grams / 100mts / 109 yds each.
  • 1 crochet of 3 to 4.5mm (depending on your tension, be careful not to make your crocheting too tight).

Para el pom pom/ for the pom pom

  • 15 grs/45 metros de hilo Color 4
  • Un cartón
  • Tijeras
  • un objeto con una circunferencia redonda grande
  • Un objeto con una circunferencia redonda más pequeña.

  • 15 grams/45 meters /49 yds of yarn Color 4
  • A cardboard
  • A scissor
  • An object with a larger circumference
  • An object with a smaller circumference.

ABREVIACIONES
C1-2-3-4: Color 1, 2, 3, 4
F1: Fila 1
Rnd1: Ronda 1
Cad: Cadeneta
Pd: Punto deslizado
Nc: Nudo corredizo
Pb: Punto bajo
Mpa: Medio Punto Alto
Pa: Punto alto
Dpa: Doble punto alto
Pard: Punto alto en relieve por delante
Para: Punto alto en relieve por detrás
Dism: Disminución
Aum: Aumento
Rep**: Repite todas las instrucciones entre paréntesis

ABBREVIATIONS (US TERMS)
C1-2-3-4: Color 1, 2, 3 and 4
Rnd1: Round 1
Ch: Chain
Sl st: Slip stitch
Sl knot: Slip knot
sc: Single crochet
Hdc: Half double crochet
Dc: Double crochet
Tr: Treble crochet
FPsc: Front post single crochet
FPdc: Front post double crochet
BPdc: Back Post double crochet
sc2tog: Single crochet 2 together
sc3tog: single crochet 3 together

Instrucciones / Pattern

Con Color 1 Comienza urdiendo 38 cadenetas (si estas utilizando otro grosor, urde tantas cadenetas como puedas para llegar a 20 cm aproximadamente. Este diseño es multiplo de 6+1 así que debes tener en cuenta eso al momento de contar las cadenetas. No pasa nada si te pasas un poco de los 20 cm. Al final le agregas otra cad (que no cuenta como p) para comenzar la fila 1.

F1: C1, teje un pb en la segunda cadeneta desde el ganchillo, teje pb por toda la fila hasta terminar. 37 pb.
F2: C1, 1cad (no cuenta como p), 1pb, *1mpa, 1pa, 3dpa en el siguiente p, 1pa, 1mpa, 1pb* rep ** hasta terminar la fila, remata y corta, gira.
F3: C2, nc, dism pb en los primeros dos p, *2pb, 1aum de 3pb, 2pb, dism de 3pb* rep** hasta terminar, 2pb, 1aum de 3pb, 2pb, 1dism de 2pb, gira.
F4: C2, 1cad (no cuenta como p), 1dism de 2pb en los primeros dos p, *2pb, 1aum de 3pb, 2pb, dism de 3pb* rep** hasta terminar, 2pb, 1aum de 3pb, 2pb, 1dism de 2pb, cierra y corta, gira.
F5: Une C3 al tejido, 3ch (cuenta como medio dpa), 1dpa ,* 1pa, 1mpa, 1pb, 1mpa, pa, 1dism de 3dpa* rep** hasta terminar, 1dpa , 1pa, 1mpa, 1pb, 1mpa, pa, 1dism de 2dpa, gira.
F6: C3, 1cad (no cuenta como p), pb por toda la fila hasta terminar, gira.
F7:C3, Rep F6.
F8: C3, Rep F2.
F9-10: C2, rep F3-4. Cierra y corta en la F10, gira.
F11:C1, Rep F5.
F12: C1, Rep F6.
F13-84:  Repite desde la fila 1 a la 12.

NOTA: si utilizas otro gorosr de hilo, sólo tienes que repetir desde la Fila 1 hasta la Fila 12 tantas veces como sea necesario para alcanzar una longitud de 60 cm aprox.
Bloquea.d

With Color 1 Start by warping 38 chains. If you are using another yarn weight, warp as many chain stitches as you can to get to approximately 20 cm/ 7 3/4 in. This design is a multiplo of 6+1 so you must take that into account when you are warping the chain stitches. It’s okay if you go a little over 20 cm/ 7  3/4  in. 

Row1: C1, work sc in second chain from hook, sc in each ch to end, turn. 37 scs.
Row2: C1, Ch1 (does not count as st), sc in next st, *hdc in next st, dc in next st, 3tr in next st, dc in next st, hdc in next st, sc in next st, rep from** to end row, fasten off, turn.
Row3: C2, sl knot, *sc2tog in first two sts, sc in next 2 sts, 3sc in next st, sc in next 2 sts, sc3tog in next 3 sts, rep from** to end row, sc in next 2 sts, 3sc in next st, sc in next 2 sts, sc2tog in last two sts, turn.
Row4: C2, ch1 (does not count as st), *sc2tog in first two sts, sc in next 2 sts, 3sc in next st, sc in next 2 sts, sc3tog in next 3 sts, rep from** to end row, sc in next 2 sts, 3sc in next st, sc in next 2 sts, sc2tog in last two sts, fasten off, turn.
Row5: Join C3, ch3(count as half treble), treble in next st,* dc in next st, hdc in next st, sc in next st, hdc in next st, dc in next st, 3tr in next st, rep from** to end row, tr2tog in last two sts, turn.
Row6: C3, ch1 (does not count as st), sc all stitches to end row, turn.
Row7: C3, repeat Row6, turn.
Row8: C3, Repeat Row2, fasten off, turn.
Row9-10: With C2, Repeat Row3-4, fasten off in row 10, turn.
Row11: With C1, Repeat Row5, turn.
Row12: C1, repeat row6, turn.
Row13- 84: Repeat Row1-12, fasten off.

NOTE: if you are using another yarn weight, you just have to repeat from Row1 to Row12 as many times as necessary to reach a length of approximately 60 cm / 23 1/2 in.

Block

Ahora debes hacer tu propio Pompom y te dejo aquí el tutotial
Now you have to make your own Pom Pom, and I leave you here a tutorial video!

Trabajaremos del lado revés del tejido. Ahora debes doblar el tejido por la mitad. Corta una hebra del mismo color 1 (con el que comenzaste y terminaste el tejido) y une ambos extremos con el crochet, puntada por puntada (ver esquema, 1 y 2). Luego cuando esté unido tienes que pasar la misma hebra por todo el contorno superior, que en este caso sería el lado en que están todas las hebras sueltas (esquema,3) y por último tira cuidadosamente la hebra para cerrar el contorno superior, cierra y corta. Cuida que todas las hebras queden por el lado revés (esquema, 4).
Una vez hecho esto, da vuelta el tejido y pega el pompom a la parte superior.

Work on the wrong side of your fabric. Now you must fold the fabric in half. Cut a strand of the same color 1 (with which you started and finished this project) and join both ends with the hook, stitch by stitch (see scheme, 1 and 2). Then when it is joined you have to pass the same yarn through all the top contour, which is the side where all the strands are loose (scheme, 3) and finally carefully pull the yarn to join the top contour, fasten off. Make sure that all the strands are on the back side (scheme, 4).
Once this is done, turn the fabric over right side and join the pompom to the top.

Ahora unes el pom pom a la parte superior del gorro, cierras y cortas hebra.

Comienzas a tejer desde la parte inferior la Pretina del gorro.
PRETINA
R1: C4, nc, comienzas a tejer puntos alto por toda la ronda, 1 punto alto en cada fila, y dos puntos altos en la fila donde encontrarás un dpa, pd para unir. La cantidad de puntos en el conteo final debe ser múltiplo de 4, si tienes más, sólo debes disminuir algún punto, si tienes menos, debes agregar alguno.
R2: Teje un pb en relieve por delante más 1cad (estos puntos cuenta como 1 pard), 1 pard, *1para,  1para, 1pard, 1pard* rep** hasta terminar, pd para unir.
R3-6: Rep R2, cierra y corta.

Puedes ver el video para ayudarte a ver cómo se une el pompom, para ver puntadas o saber cómo se hace la pretina.

Now, you have to join the pompom to the top of the hat.
RIBBING
From the bottom of the hat and with C4
Rnd1: sl knot, dc in each row of the fabric, and 2dc in each row of tr. The final count have to be a multiple of 4. So, you can add stitches or work decreases to get at the required number.
Rnd2: FPsc and ch1 (count as FPdc), FPdc, BPdc in next 2 dcs, FPdc in next 2dcs, rep from** to end, sl st to join.
Rnd3-6: Rep Rnd2. Fasten off.

You can watch the suppor video to see how to make some stitches, or join the pompom or how to make the ribbing.

Gracias por leer. Recuerda que puedes adaptar este gorro a medidas más pequeñas o grandes, sólo teniendo en cuenta los múltiplos a seguir.

Para más información sobre la campaña, puedes visitar su página web https://yotejo.com/pages/yotejoparati

Este patrón no ha sido testeado, así que si encuentras algún error de tipeo o matemático, sientete libre de hacermelo saber para corregirlo 🙂 

Thanks for being here! You can to adapt this hat to your own measurements, you just have to keep in mind the multiples that this pattern use.
This pattern has not been tested, so if you find any math error, feel free to let me know.

Yessabett

Overlay Granny Square

Ananda Granny Square

Buen fin de semana querides! Hoy tenemos nuevo tutorial/patrón para que puedas crochetear este mes del granny!
Las redes sociales se volverán locas hoy con fotos de grannies por todos lados! jajaja Había estado con bastante trabajo pero no podía dejar de traer estos patrones de Overlay que tanto les gusta (pero que pocas se atreven a tejer), ya verán que es más fácil de lo que parece y que espero les guste tanto como a mi! 

Ya sé que les había preguntado por Instagram, para que me ayudaran a nombrarlo… pero al estar escribiendo este post, miré mi logo (que está en la parte superior izquierda de mi página Web) y me dí cuenta que es muy parecido!! o no? Qué creen ustedes? jajajja aunque claro, todos deberían ser hechos de amarillo con gris para que fuera fielmente parecido a mi logo de Creaciones Ananda. Y le encontré todo el sentido nombrarlo de esta forma <3 

Lo que pueden hacer con esto es infinito! pueden tejer cojines, mantas, ponchos.. lo que se te ocurra! Qué divertido no? Además puedes usar los materiales que tengas en casa, siempre cuidando que los colores que utilices sean del mismo peso/grosor. Es muy importante que a medida que vayas tejiendo, te des cuenta que no debe quedarte muy apretado, o si no será muy dificil poder enganchar los puntos superpuestos. 

Bueno y sin más preámbulos, vamos a lo nuestro!

ESPAÑOL

QUE DEBES TENER EN CUENTA ANTES DE COMENZAR

  • Usa hilos o lanas que sean del mismo grosor
  • Debes comenzar sí o sí donde te lo indico, de lo contrario el dibujo quedará chueco
  • Cuida la tensión al hacer los puntos en relieve, que no queden demasiado tirantes (para que no se encoja el tejido) o demasiado sueltos.
  • Lee atentamente cada instrucción, recuerda que puedes volver a la zona de «abreviaturas» cada vez que lo necesites. 
  • Si no sabes hacer algún punto que aquí aparece, te recomiendo buscarlo por San Youtube jajja (autogestionémonos!! :D)

Abreviaturas

CA: Color A
Rnd: Ronda
cad: Cadeneta
Nc: Nudo corredizo (el que haces cuando empiezas a urdir cadenetas desde 0)
Pb: Punto bajo
Mpa: Medio punto alto
Pa: Punto alto
Pd: Punto deslizado
Pop: Punto por corn, hecho de 4 medios puntos altos.
Aum: Aumento (dos puntos en un punto anterior)
rep**: Repite todas las intrucciones que están entre astericos las veces que se mencione
salt1p: Te saltas 1p de la ronda que estás tejiendo.
Pard: Punto alto en relieve por delante
Dism Pdard: Disminución de doble punto alto en relieve por delante
Dpa: Doble punto alto (con 2 lazadas)
Tpa: Triple punto alto (con 3 lazadas)
Pbra: Punto bajo en relieve por atrás


Comienza

Con CA comienza con un doble anillo mágico
Rnd1: Con CA, nd, teje 2 cad que cuenta como 1p, 11 mpa al rededor del anillo mágico, une con un pd, cierra y corta. 12p.
Rnd2: Con CB, nd, teje 12 aum pb, une con 1pd, cierra y corta. 24p.

Rnd3: Con CA, nc, comienza al medio del aum anterior (foto 1), *1pb, 1pard en el pb que está justo abajo en Rnd1 (foto2), 1pb* rep** 12 veces,  1pd para unir, cierra y corta. 36p.

Rnd4: Con CB, nc, comienza justo en el pard anterior (foto1), *2pb,  1pard en el pb que está justo en la Rnd2  (foto2), salt 1p* rep** 12 veces, pb para unir, cierra y corta. 36p.

Rnd5: Con CA, comienza en el pard de la Rnd anterior(photo1), nc, *1pb, 1 pard en pard de la Rnd3 (foto2), 3pb, 1pard en el mismo pard que enganchaste el punto anterior (foto 4, para enganchar el siguente pard, debes saltarte 1 pard de la Rnd3, foto 5), 2pb* rep** 6 veces, pd para unir, cierra y corta. 48P.

Rnd6: Con CB, comienza en el primer pard que hiciste la ronda pasada (foto 1), nc, 2pb, * 1pop en el pb de la Rnd4 (foto 2), salt1p, 7pb* rep** 5 veces, pop en pb, salt1p, 5pb, pd para unir, cierra y corta. 48p.

Rnd7: Con CA, comienza en pop (foto 1), nc, 2pb, *1dism pdard (enganchas el primer pdard en el primer pard de la Rnd5 (foto 2) y el otro en el siguente pard, foto 3), 8pb* rep ** 5 veces, 1 dism pdard, 6pb, pd para unir, cierra y corta. 54p.

Rnd8: Con CB, comienza en la dism pdard, nc, *4pb, 1aum pb (foto 2), 4pb* rep ** 6 veces, pd para unir, cierra y corta. 60p.

Rnd9:  Con CA, comienza en pb que está encima de la dism pdard (foto 3), nc, 1pb, *1pard en dism pdard (foto 4), 10pb* rep ** 5 veces, 1 pard, 9pb, 1pd para unir, cierra y corta. 66p.

Rnd10: Con CB, comienza en el pard anterior, nc, pbra por toda la ronda, pd para unir (sin cortar). 66p.

Rnd11: Teje 1 cad (no cuenta como punto), *4pb, 1aum pb, 6pb* rep ** 6 veces, pd para unir. 72p.

Rnd12: Teje 1 cad (no cuenta como p),*9pb, 2mpa, 2pa, (1dpa, 4cad, 1dpa) en el siguiente pb, 2pa, 2mpa* rep** 4 veces, pd para unir, cierra y corta. 92p.

Rnd13: Con CA, comienza en el dpa (foto 1),nc, * 2p, (2dpa, 1cad, 2dpa) en el mismo pb de la Rnd12 (foto 2), 18pb* rep** 4 veces, pd para unir, cierra y corta. 100p.

Rnd14: Con CB, comienza en el primer dpa de la ronda anterior (foto 1), nc, * 3pb, 1tpa en el mismo pb de la Rnd12 (foto 2), 22pb* rep** 4 veces, pd para unir, cierra y corta. 104 p.

Gracias por tejer! Espero pueda ver tu granny terminado y no olvides usar el hashtag #Anandagrannysquare para ver tus trabajos!
*Este diseño no está testeado, por lo que si encuentras algún error puedas hacermelo saber para arreglarlo 🙂


ENGLISH

NOTES

  • You must start exactly where I mention it, so that the drawing doesn’t get twisted.
  • Take care that both colors yarns are the same weight
  • Take care that, when you work FPdc, these one aren’t too tight so that the fabric doesn’t shrink

ABBREVIATIONS (US terminology)

Rnd: Round
Beg: Begin
YA: Yarn Color A
Ch: Chain
Hdc: Half double crochet
Sl st: slip stitch
Sc: Single crochet
Dc: Double crochet
Tr: Treble crochet
Dtr: double treble crochet
FPdc: Front post double crochet
FPtr2tog: Front post treble crochet 2 together
sk: skip next stitch
BPsc: Back post single crochet
( ): all stitches between parentheses are worked together into a stitch
inc: Increase
sl knot: Slip knot
Pc: Pop corn stitch. made with 4 hald double crochet.
Rep from**: Repeat all instructions between asterisks
 

Start

Set up work 1double magic ring

Rnd1: With YA, work ch2 (count as ast), 12 hdc through magic ring, sl st in firts ch to join, fasten off. 12 st(s)

Rnd2: With YB, sl knot, 12 sc inc, sl st in firts st to join, fasten off. 24 st(s)

Rnd3: With YA, sl knot, beg in middle of prev inc (photo1), FPdc in hdc which is right below in Rnd1 (photo2), sc in next 2 st(s), rep from** 12 times, sl st in firts st to join, fasten off. 36 st(s)

Rnd4: With YB, sl knot, beg in prev FPdc (photo1), sc in next 2 st(s), FPdc in sc which is right below in Rnd2 (photo2), sk next sc, rep from** 12 times, sl st in firts st to join, fasten off. 36 st(s)

Rnd5: With YA, sl knot, beg in prev FPdc (photo1), sc in next st, *FPdc in FPdc in Rnd3 (photo2), sc in next 3 st(s), 1FPdc in same FPdc (photo4, to hook next FPtr: sk next FPtr in Rnd3, photo 5), sc in next 3 st(s), rep from** 6 times, sl st in firts st to join, fasten off. 48 st(s)

Rnd6: With YB, sl knot, beg in first FPdc made in prev Rnd (photo1), sc in next 2st(s), *pc in second sc in Rnd4 (photo2), sk next st, sc in next 7 st(s), rep from** 5 times, pc in second sc in Rnd4 (photo2), sk next st, sc in next 5 st(s), sl st in firts st to join, fasten off. 48 st(s)

Rnd7: With YA, sl knot, beg in pc of prev Rnd (photo1), sc in next 2st(s), *1FPtr2tog in first FPdc in Rnd5 (photo2) and another one hooked in next FPdc from Rnd5 (photo3), sc in next 8 st(s), rep from** 5 times, 1FPtr2tog, sc in next 6 st(s), sl st in firts st to join, fasten off. 54 st(s)

Rnd8: With YB, sl knot, beg in FPtr2tog of prev Rnd, *sc in next 4st(s), 1sc inc (photo 1), sc in next 4 st(s), rep from** 6 times, sl st in firts st to join, fasten off. 60 st(s)

Rnd9: With YA, sl knot, beg in sc wich is above of FPtr2tog in Rnd7 (photo3), sc in next st, *1FPdc in FPtr2tog in Rnd7 (photo4), sc in next 10 st(s), rep from** 5 times, 1FPdc, sc in next 9 st(s), sl st in firts st to join, fasten off. 66 st(s)

Rnd10: With YB, sl knot, beg in FPdc of prev Rnd, BPsc all across, sl st in firts st to join, uncut. 66 st(s)

Rnd11: Work ch1 (doesn’t count as st), *sc in next 4 st(s), 1 sc inc, sc in next 6 st(s), rep from** 6 times,  sl st in firts st to join. 72 st(s)

Rnd12: Work ch1 (doesn’t count as st),  *sc in next 9 st(s), hdc in next 2 st(s), dc in next 2 st(s), (tr, ch4, tr) in next st, dc in next 2 st(s), hdc in next 2 st(s), rep from** 4 times, sl st in firts st to join, fasten off. 92 st(s)

Rnd13: With YA, sl knot, beg in tr st (photo1) *sc in next 2 st(s), (2tr, ch1, 2tr) in sc from Rnd 12 (photo2), sc in next 18 st(s), rep from** 4 times, sl st in firts st to join, fasten off. 100 st(s)

Rnd14: With YB, sl knot, beg first tr from Rnd13 (photo1) *sc in next 3 st(s),  1dtr in sc from Rnd 12 (photo2), sc in next 22 st(s), rep from** 4 times, sl st in firts st to join, fasten off. 104 st(s)

I hope you had enjoy crocheting it! Remember to share your Granny, tag me and use #Anandagrannysquare on Instagram!
* This design wasn’t tested so if you find any error please let me know so I can fix it 🙂
Yessabett.