LUNES DE BLOG: CÓMO LEER GRÁFICOS A CROCHET

Buen inicio de semana querida comunidad! Por fin, después de 2 lunes pasados sin publicar, vuelvo con el LUNES DE BLOG y esta vez con un tema muy entretenido que es la lectura de gráficos en crochet.

Este tema puede ser muy fácil, pero no lo es para todas las personas y más aún para quienes están recién sumergiéndose a las profundas aguas del tejido. Leer gráficos o diagramas en crochet, al igual que tejer, requiere de harto amor y paciencia. Consta de tener voluntad, abrir la mente para poder ubicarnos espacialmente en el tejido y por sobre todo, necesitamos comprensión.

Debes pensar en el gráfico en crochet literalmente, porque así es! Cuando vas acostumbrándote a tejer con gráficos te vas dando cuenta que un gráfico es la copia escrita de un tejido.. así tal cual, ni más, ni menos.

Entonces, ¿necesitamos ser expertas para leer estos gráficos?… Para nada… y ahora veremos qu debemos saber para comenzar.

PRIMERO: Si estás tejiendo un patrón de pago que viene con un gráfico, debería traer la simbología de su gráfico, es decir el símbolo del punto, el nombre del punto y la abreviatura del puntos. Esta última instrucción es la que a menudo encuentras en las instrucciones punto por punto. La simbología es esencial para que puedas desarrollar tu tejido, en este sentido, el gráfico es como un mapa que nos habla sobre los tipos de puntadas y en dónde van ubicadas. Es uno de los pasos más importantes. Pero, ¿qué pasa si no conoces el punto que aparece? Fácil! Hoy en día el acceso a la información es muy fácil, con un sólo click podemos acceder a miles de videos tutoriales en Youtube, en pinterest, en Internet en general. Es cosa de poner «como hacer….. X punto» y aparecen cientos de videos. Entonces cuando ya estamos claras de qué puntos son, pasamos al siguiente paso.

LECTURA EN TEJIDOS PLANOS

Aquí ya comenzamos a hilar más fino. Ya tenemos el conocimiento de qué puntos utilizaremos entonces ahora debes llevar ese punto en la simbología a un punto literalmente tejido y seguir el orden punto a punto. 

¿Por dónde comenzar? 

Generalmente los gráficos vienen con el símbolo de «inicio de tejido» que es donde comenzamos a urdir las cadenetas. De izquierda a derecha o de derecha a izquierda, depende de dónde se ubique este símbolo. A menudo las cadenetas de inicio cuando comienzas un tejidos desde cero no cuenta como una fila y el recuento de filas comienza cuando aparecen las puntadas más grandes. Si tu gráfico tiene número de filas (como en este), la orientación de dónde comienza el gráfico será más fácil de reconocer. Por otro lado, si tu gráfico no trae recuento de filas, debes tener en cuenta siempre que siempre para comenzar una nueva fila se tejerán 1, 2 o 3 cadenetas al inicio de la fila (el número de cadenetas dependerá de qué punto es el que trabajarás en la fila). AHORA OJO: Como el gráfico no se puede girar (recordando que estamos trabajando un tejido plano), es el tejido el que se gira. Observa el camino de la fecha roja en el gráfico de abajo y ve como en la FILA 1 va subiendo con cadenetas hasta llegar al final de la fila. En ese momento giras tu tejido y comienzas a tejer la FILA 2 y debes seguir las instrucciones siguiéndolas tal cual, pero esta vez de izquierda a derecha hasta terminar. Vuelves a repetir, giras el tejido y comienzas a tejer la FILA 3 siguiendo las instrucciones de derecha a izquierda esta vez. Esto lo repites por todas las filas que sigan en tu trabajo. 

Si eres diestra, seguramente tejerás siempre de derecha a izquierda en cada fila, porque vas girando el tejido. Esto es lo que causa confusión la mayor parte del tiempo, porque como te conté anteriormente, el gráfico no se puede girar cada vez que terminas una fila, así que las instrucciones se van leyendo en el sentido contrario cada vez que comienzas una nueva fila.

Hilemos más fino aún… 

Vamos por el punto a punto. Como te dije anteriormente, el gráfico es un tejido literal, sólo que este está escrito y no tejido, por ello debes seguir la misma lógica. Para entender esto, vamos a ver con el ejemplo del gráfico de abajo, punto por punto, Así que procura tener tu ganchillo y tu hilo listo para practicar, entender y tejer comprensivamente. 

Comienzas urdiendo cadenetas… ¿Cuantas? Sólo debes ir a contarlas. Tenemos 13 cadenetas. Recuerda que las cadenetas son la base de nuestro tejido y ahí irán enganchados todos los puntos de la FILA 1. ¿Qué viene luego? 

 FILA 1 Tejemos esta fila con las instrucciones de derecha a izquierda y cuando ya tienes las 13 cadenetas tejidas, podrás notar que hay un punto alto… ¿Dónde tejes este punto alto? vuelves a mirar le gráfico y cuenta en qué cadeneta se ubica. Se teje en la 4ta cadeneta desde tu ganchillo, ¿verdad? *Aquí hay un pequeño detalle. El tejido o el diagrama en sí tiene sólo 11 puntos, pero nosotras hicimos 2 cadenetas extras al principio porque cuentan como un punto y de esa forma podemos «subir» y darle altura a la primera fila que trabajaremos, lo aclaro por si te lo estabas preguntando* 

Seguimos… ¿Qué viene luego? vienen dos cadenetas, seguidos de un punto bajo, ¿dónde se engancha este punto bajo? Vamos al gráfico y miramos: Luego del punto alto que hicimos, puedes fijarte que en las cadenetas bases que luego del punto alto, la siguiente cadeneta está sola, eso significa que no se engancha ningún punto, osea te saltas esa cadeneta y el punto bajo va enganchado en la que le sigue. Luego, vienen dos cadenetas más y luego un punto alto… ¿Dónde enganchar ese punto alto? Nuevamente vamos a nuestro gráfico y nos fijamos que luego de enganchar el punto bajo hay una cadeneta sin enganchar. Eso quiere decir que nos saltamos esa cadeneta base y enganchamos el punto alto en la otra cadeneta que le sigue.. Luego se repite nuevamente, 1 cadenetas, te saltas 1 cadeneta de base, enganchas 1 punto bajo, 2 cadenetas, te saltas 1 cadeneta de base, enganchas 1 punto alto, haces un último punto alto en la siguiente cadeneta… y listo! ¡Has terminado tu primera Fila!

FILA 2 Tejemos esta fila de izquierda a derecha (aunque en tu tejido siempre será de derecha a izquierda, si eres diestra), recuerda que las cadenetas al principio es un indicio de desde dónde comienza una fila. Entonces, vamos al gráfico, hay una cadeneta que ocupa un punto, esto quiere decir que esta cadeneta CUENTA como un punto bajo, luego hay un punto bajo que, como podemos ver, se engancha en el siguiente punto que en este caso sería el punto alto de la fila anterior. ¿Qué sigue? Cadenetas… ¿Cuantas? vamos a contarlas…. 3. Tejemos 3 cadenetas y estas pasan a través del tejido y sin tejer ningún punto de la fila anterior. Le sigue un punto bajo ¿Dónde se engancha? Como lo muestra el gráfico, en el punto alto de la fila anterior. Vuelves a repetir: Trabajas 3 cadenetas, 1 punto bajo en el punto alto de la fila anterior, y un último punto bajo que se engancha en la ultima cadeneta que se hizo al principio del tejido.

FILA 3: Giras tu tejido, ¿verdad?. Ahora trabajas las instrucciones de esta fila de derecha a izquierda como podemos apreciar. Trabajas 2 cadenetas que CUENTAN como un punto alto, tejes una cadeneta extra, te saltas ese punto bajo de la fila anterior y enganchas en la siguiente cadeneta un punto pop corn (ya vimos anteriormente que si estás recién comenzando en el crochet y no sabes hacer algún punto, puede pedirle a San YouTube que te enseñe jijiji). Que sigue… 2 cadenetas luego del pop corn, te saltas 2 cadenetas de la fila anterior y enganchas 1 punto pop corn en el punto bajo de la fila anterior… así tal cual se va mostrando en este gráfico. 2 cadenetas más, te saltas 2 cadenetas de la fila anterior y enganchas un pop corn en la siguiente cadeneta, tejes otra cadeneta, y haces un último punto alto en la primera cadeneta que hiciste en la fila anterior (y que contaba como punto bajo)

Y esto lo vas repitiendo a medida que avanzas. Es seguir punto a punto, paso a paso.

LECTURA DE GRÁFICOS EN TEJIDO CIRCULAR

Aquí ya nos cambia un poquito más el panorama (pero no demasiado). Este tipo de gráficos si se puede leer un poquito más literalmente que el tejido plano, ya que como es un tejido circular, no giramos el tejido. Lo tejemos siempre por el mismo lado. En este sentido el diagrama también se lee siempre de la misma manera (a menos que tu patrón y las instrucciones de este digan otra cosa)

Comenzamos.. El gráfico circular se lee SIEMPRE desde el centro, subes con cadenetas y trabajas de derecha hacia la izquierda. El comienzo es generalmente con un anillo mágico (si no sabes qué es, ¡San Youtube!), a veces también puedes encontrar algunos que se comienzan con cadenetas al principio. Otra vez, debes tener claro los puntos que trabajarás aquí y para ello, mira la simbología.

RONDA 1 : Vamos a mirar el gráfico. Aquí al igual que en el gráfico de tejido plano, las cadenetas de inicio nos dan indicio de dónde comenzaremos. Entonces una vez hecho el anillo mágico, trabajamos 2 cadenetas que CUENTAN como un punto alto, y seguimos las instrucciones hacia la izquierda… podemos todos estos puntos altos tejido a través del anillo mágico… ¿contemoslos? … tenemos 11. Es decir, que luego de hacer las 3 cadenetas, tejeremos 11 puntos más. Al terminar este punto alto podrás ver que hay un pequeño puntito negro. Si miras la simbología podrás ver que es un punto deslizado, y va siempre en la última cadeneta que hicimos en esta misma ronda, para darle término a esta ronda. 

RONDA 2: Comienzas encima de las cadenetas de la ronda anterior tal cual se muestra en el gráfico y sigues las instrucciones hacia la izquierda. Trabajas 3 cadenetas que CUENTAN como un punto alto,  y luego como puedes ver, se trabaja 1 aumento de punto alto en cada punto alto de la ronda anterior hasta llegar al último punto alto solito que haces, que se engancha en la 3era cadeneta de la ronda anterior, para formar este último aumento, y finalmente cierras esta ronda con un punto deslizado.

RONDA 3: Tejes de la misma forma, observando cuidadosamente e intentando comprender, integrar y llevar literalmente estas instrucciones visuales a tu tejido. Trabajas 3 cadenetas que CUENTAN como un punto alto, hacemos otro punto alto en la misma 3era cadeneta de la ronda anterior, en el siguiente punto alto haces un punto pop corn, en el siguiente punto trabajas un aumento de puntos altos, y repites todo esto hasta terminar la ronda, cerrando con un punto deslizado. 

BONUS:

Tejidos circulares

Hay algunos tejidos o gráficos en los que te encontrarás con un trabajo en espiral.. ¿Qué significa esto? Que no le das término a una ronda y tejes eternamente con algunos aumentos para que tu tejido circular vaya creciendo. Esto se hace generalmente para evitar la «cicatriz» que deja el cerrar una ronda y funciona bien cuando tu tejido es de un sólo punto (sólo puntos bajos o puntos altos), pero si estás tejiendo con otros puntos y figuras en tu tejido, te recomiendo SIEMPRE darle término e inicio a cada fila, de esta manera evitamos errores en el tejido y así no se deforma tu diseño. Logras un acabado más prolijo.

¿Cómo saber si las cadenetas cuentan o no como punto?

Para saberlo al 100% y tener la seguridad de ello, requiere sólo un poquitito de práctica para «afinar» el ojo tejeril. Aunque si tu patrón tiene las instrucciones escritas del punto a punto, seguro te hará saber si estas cuentan o no. Por otro lado, si sólo estás siguiendo un gráfico sin instrucciones escritas, tienes que observar si estas ocupan un punto en el gráfico… esto es más fácil verlo en un gráfico de tejido plano, pero si estás en uno circular, debes observar bien el patrón de repetición


Bueno, hasta aquí.. si tienes alguna otra duda que este post no haya resuelto, dejamela en los comentarios! Gracias por apoyar mi trabajo y recuerda compartir a quienes creas que les puede servir esta información. Intentaré volver el próximo Lunes con otro LUNES DE BLOG para ustedes!

LUNAR BLANKET CAL- Week 3- Moon Phases

Nos encontramos otra semana y última! Sé que las había dicho 4 semanas, pero me atrasé una (por motivos personales) y decidií traerles las 3 fases lunar de una vez 🙂 
Esta fue una de mis partes favoritas cuando estaba tejiendo la manta… La Luna es una gran inspiración para mi. Todo en ella me mueve, me toca y me influencia 🙂
Pués ya vamos a crear!

Here we are another week and the last one! I know I said 4 weeks, but I was one week late (for personal reasons) and decided to bring you the 3 moon phases at once 🙂 

This was one of my favourite parts when I was crocheting the blanket…. The moon is a great inspiration for me. Everything about it moves me, touches me and influences me 🙂

So let’s create!

Para esta última parte, necesitarás:

  • 1 LUNA LLENA
  • 2 MEDIAS LUNAS
  • 2 LUNAS CRECIENTES

For this last part, you will need:

  • 1 FULL MOON
    2 HALF MOONS
    2 GROWING MOONS

Abreviaciones- abbreviations

Rnd: Ronda
F1: Fila 1
C1:Color 1 
pd:
punto deslizado
cad: cadeneta
pb: punto bajo
sht: sólo por la hebra trasera
shd: sólo por la hebra delantera
pa: punto alto
dpa: doble punto alto
tpa: triple punto alto (con 3 lazadas)
dtpa:
doble triple punto alto (con 4 lazadas)
ttpa:
triple triple punto alto (con 5 lazadas)

Rnd: Round
C1: Color 1
sl st: slip stitch
ch: chain
sc: single crochet
blo: back loop only
flo: front loop only
dc: double crochet
tr: treble crochet (with 2 loops on hook)
dtr: double treble crochet (with 3 loops on hook)
trtr: treble treble crochet (with 4 loops on hook)
dtrtr: double treble treble crochet (with 5 loops on hook)

LUNA LLENA / FULL MOON

Rnd1: Con C1 teje un doble anillo mágico, 2cad (cuenta como 1pa), 15 pa, aprieta y cierra el anillo, pd para unir. 16 pa
Rnd2: 2cad (cuenta como 1pa), 1pa en mismo p, 1aum pa por toda la ronda, pd para unir. 32pa
Rnd3: 2cad (cuenta como pa), 1pa en mismo p, *1pa, 1aum pa, rep desde * por toda a ronda, pd para unir. 48pa
Rnd4: 2cad (cuenta como *1pa),1pa, 1aum pa, rep desde* por toda la ronda, pd para unir. 64pa
Rnd5: 2cad (cuenta como *1pa), 1aum pa, 2pa, rep desde* por toda la ronda, pd para unir. 80pa
Rnd6: 2cad (cuenta como *1pa), 3pa, 1aum pa, rep desde* por toda la ronda, pd para unir. 96pa
Rnd7: 2cad (cuenta como *1pa),1pa, 1aum pa, 3pa rep desde* por toda la ronda, pd para unir, corta. 112pa
Rnd8: Con C2, comienza en cualquier punto con *5pb, 3mpa, 4pa, 3dpa, 1tpa, (1tpa, 1cad, 1tpa), 1tpa, 3dpa, 4pa, 3mpa, rep desde* hasta el final de ronda, pd para unir y corta.


Rnd1: With C1, make a double magic ring, ch2 (count as dc), 15dc, sl st to join. 15 sts
Rnd2: Ch2 (count as dc), 1dc in same st, 2dc in next st around, sl st to join. 32 sts
Rnd3: Ch2 (count as dc), 1dc in same st, *1dc in next st, 2dc in next st, rep from* around, sl st to join. 48 sts
Rnd4: Ch2 (count as *1dc), 1dc in next st, 2dc in next st, rep from* around, sl st to join. 64 sts
Rnd5: Ch2 (count as *1dc), 2dc in next st, 1dc in next 2sts, rep from* around, sl st to join. 80 sts
Rnd6: Ch2 (count as *1dc), 1dc in next 3sts, 2dc in next st, rep from* around, sl st to join. 96 sts
Rnd7: Ch2 (count as *1dc), 1dc in next st, 2dc in next st, 1dc in next 3sts, rep from* around, sl st to join, fasten off. 112 sts
Rnd8: With C2, start in any st, *sc in next 5sts, hdc in next 3sts, dc in next 4sts, tr in next 3sts, dtr in next st, (1dtr, ch1, 1dtr) in next st, 1dtr in next st, tr in next 3sts, dc in next 4ssts, hdc in next 3sts, rep from* to end, sl st to join, fasten off.

MEDIA LUNA/ HALF MOON

F1: Con C1 teje un doble anillo mágico, 2cad (cuenta como 1pa), 7 pa, aprieta y cierra el anillo, gira. 8 pa
F2: 2cad (cuenta como 1pa), 1pa en mismo p, 1aum pa por toda la ronda, gira. 16pa
F3: 2cad (cuenta como*1pa), 1aum pa, rep desde * por toda a ronda, gira.  24pa
F4: 2cad (cuenta como *1pa),1aum pa, 1pa, rep desde* por toda la ronda, gira. 32pa
F5: 2cad (cuenta como *1pa), 1pa, 1aum pa, 1pa, rep desde* por toda la ronda, gira. 40pa
Rnd6: 2cad (cuenta como *1pa), 1pa, 1aum pa, 2pa, rep desde* por toda la ronda, gira. 48pa
F7: 2cad (cuenta como *1pa),1pa, 1aum pa, 3pa rep desde* por toda la ronda, gira. corta. 56pa
F8: Con C2, comienza en el segundo punto del primer aumento de la Rnd7, 3mpa, 4pa, 3dpa, 1tpa, (1tpa, 1cad, 1tpa), 1tpa, 3dpa, 4pa, 3mpa, 5pb, 3mpa, 4pa, 3dpa, 1tpa, (1tpa, 1cad, 1tpa), 1tpa, 3dpa, 4pa, 3mpa, 3pb, 2pb a lo largo de cada pa (hasta que tengas 29 pb en total en el lado inferior), 2pb, cierra y corta.


Row1: With C1, make a double magic ring, ch2 (count as dc), 7dc, turn. 8 sts
Row2: Ch2 (count as dc), 1dc in same st, 2dc in next sts to end, turn. 16 sts
Row3: Ch2 (count as *1dc), 2dc in next st, rep from* to end, turn. 24 sts
Row4: Ch2 (count as *1dc), 2dc in next st, 1dc in next st, rep from* around, turn. 32 sts
Row5: Ch2 (count as *1dc), 1dc in next st, 2dc in next st,1dc in next st, rep from* around, turn. 40 sts
Row6: Ch2 (count as *1dc), 1dc in next st, 2dc in next st, 1dc in next 2sts, rep from* around, turn. 48 sts
Row7: Ch2 (count as *1dc), 1dc in next st, 2dc in next st, 1dc in next 3sts, rep from* around, turn, fasten off. 56 sts
Row8: With C2, start in second dc from first increase from rnd7, hdc in next 3sts, dc in next 4sts, tr in next 3sts, dtr in next st, (1dtr, ch1, 1dtr) in next st, 1dtr in next st, tr in next 3sts, dc in next 4ssts, hdc in next 3sts, sc in next 5sts, hdc in next 3sts, dc in next 4sts, tr in next 3sts, dtr in next st, (1dtr, ch1, 1dtr) in next st, 1dtr in next st, tr in next 3sts, dc in next 4ssts, hdc in next 3sts, sc in next 3sts, 2sc in each dc (until you have 29 sc on bottom side), sc in next 2sts, sl st to join, fasten off.

LUNA CRECIENTE/ GROWING MOON

F1: Con C1 teje un doble anillo mágico, 2cad (cuenta como 1pa), 7 pa, aprieta y cierra el anillo, gira. 8 pa
F2: 2cad (cuenta como 1pa), 1pa en mismo p, 1aum pa por toda la fila, gira. 16pa
F3: 2cad (cuenta como*1pa), 1aum pa, rep desde * por toda a fila, gira.  24pa
F4: 2cad (cuenta como *1pa),1aum pa, 1pa, rep desde* por toda la fila, gira. 32pa
F5: 2cad (cuenta como *1pa), 1pa, 1aum pa, 1pa, rep desde* por toda la fila, gira. 40pa
F6: Con C2, 1cad (cuenta como *1pb), 1pb, 1aum pb, 3pb,1mpa, 1aum mpa, 3mpa, 1pa, [1aum pa, 4pa] 3 veces, 1aum pa, 1pa, 3mpa, 1aum mpa, 1mpa, 3pb, 1aum pb, 2pb, gira. 48pts
F7: 1cad (cuenta como *1pb),1pb, 1aum pb, 5pb,1aum pb, 1pb, 4mpa, 1aum mpa, 2mpa, 3pa, 1aum pa, 5pa, 1aum pa, 3pa, 2mpa, 1aum mpa, 4mpa, 1pb, aum pb, 5pb, 1aum pb, 3pb, cierra y corta. Gira. 56pa
F8: Con C1, comienza en primer pb hecho de la F7, 3pa, 3dpa, 3tpa, 4dtpa, (1qpa,1cad, 1qpa), 2dtpa, 2dpa, 4pa, 3mpa, 5pb, 3mpa, 4pa, 2dpa, 2dtpa, (1qpa,1cad, 1qpa), 4dtpa, 3dtpa, 3dpa, 3pa, 29 pb, pd para unir, corta.

Row1: With C2, make a double magic ring, ch2 (count as dc), 7dc, turn. 8 sts
Row2: Ch2 (count as dc), 1dc in same st, 2dc in next sts to end, turn. 16 sts
Row3: Ch2 (count as *1dc), 2dc in next st, rep from* to end, turn. 24 sts
Row4: Ch2 (count as *1dc), 2dc in next st, 1dc in next st, rep from* around, turn. 32 sts
Row5: Ch2 (count as *1dc), 1dc in next st, 2dc in next st,1dc in next st, rep from* to end, turn. 40 sts
Row6: With C1, Ch1 (count as *1sc), 1sc in next st, 2sc in next st, 1sc in next 3sts, 1hdc in next st, 2hdc in next st, hdc in next 3sts, 1dc in next st, [2dc in next st, dc in next 4 sts] thrice, 2dc in next st, 1dc in next st, hdc in next 3sts, 2hdc in next st, 1hdc in next st, sc in next 3sts, 2sc in next sts, sc in next 2sts, turn. 48 sts
Row7: Ch1 (count as *1sc), 2sc in next st, sc in 5next sts, 2sc in next st, sc in next st, hdc in next 4 sts, 2hdc in next st, hdc in next 2sts, 1dc in next 3sts,2dc in next st, dc in next 5sts, 2dc in next st, dc in next 3sts, hdc in next 2sts, 2hdc in next st, hdc in next 4sts, sc in next st, 2sc in next st, sc in next 5sts, 2sc in next st, sc in next 3sts, turn, fasten off. 56 sts
Row8: With C2, start in first sc made from F7, dc in next 3sts, tr in next 3sts, dtr in next 3sts, trtr in next 4sts, (1dtrtr, ch1, 1dtrtr) in next st, 1trtr in next st, 1dtr in next st, tr in next 2sts, dc in next 4sts, hdc in next 3sts, sc in next 5sts, hdc in next 3sts, dc in next 4sts, tr in next 2sts, dtr in next st, 1trtr in next st, (1dtrtr, ch1, 1dtrtr) in next st, 1trtr in next 4sts, 1dtr in next 3sts, tr in next 3sts, dc in next 3sts, 2sc in each dc until you have 29 sc, sl st to join, fasten off.

BLOQUEO- BLOCKING

El bloqueo es parte fundamental en la manta, ya que esto te dará la posibilidad de dejar los grannies con terminaciones prolijas y te ayudará a definirlos mejor. Muchas veces me preguntan si es mejor bloquear después de unir la manta o antes de unirla. Yo bloqueo los grannies antes, ya que esto me ayuda a definir cada uno y el espacio que se ocupa para eso es menor. Personalmente utilizo la técnica de bloqueo de rociador y quedan super bien ( no sumergo completamente los grannies en agua)

Blocking is a fundamental part of this proyect, as this will give you the possibility to leave the grannies with neat ends and will help you to define them better. I am often asked if it is better to block after joining the blanket or before joining it. I block the grannies before, as this helps me to define each one and the space taken up for this is less. Personally I use the mist blocking technique and they look great (I don’t completely submerge the grannies in water).

UNIÓN / TO JOIN

La unión de grannies es un mundo lleno de técnicas y posibilidades, es un tema que podríamos tocar en más detalle más adelante. Tú puedes unirlos con el método que quieras. Puede ser con aguja de lana o con tu mismo crochet, lo importante es tener un trabajo terminado, no?

La forma en que yo uní los grannies fue muy sencilla: Alineé todos los grannies, y con un crochet fui tomando SÓLO LA HEBRA TRASERA de cada punto y fui pasando el hilo, tomando un punto de un grannie y tomando el que está exactamente en frente, en el otro grannies, como un espejo.

The joining of grannies is a world full of techniques and possibilities, a subject we could go into in more detail later on.
You can join them with any method you like. It can be with a wool needle or with your own crochet hook, the important thing is to have a finished work, isn’t it?
The way I joined the grannies was very simple: I lined up all the grannies, and with a crochet hook I took BACK LOOP ONLY of each stitch and passed the yarn through, taking a stitch from one grannie and taking the one that is exactly in front, in the other grannie, like a mirror.

Bueno, y hasta aquí llegó nuestro CAL, espero que si tejiste este gran proyecto (que necesita mucha paciencia por cierto), hayas aprendido muchas cosas nuevas y te hayas gustado el diseño, por otro lado si no lograste tejerlo esta vez; este tutorial estará aquí por siempre para que puedas tejerlo en otro momento quizás  y la luna te acompañe, te proteja y te guíe en la manta. Nos vemos en otra publicación!

**Recuerda que este diseño NO ha sido testeado, así que si encuentras alguna errata, déjamelo saber de inmediato 🙂

Well, so much for our CAL, I hope that if you workted this great project (which needs a lot of patience by the way), you’ve learned a lot of new things and you’ve liked this design, on the other hand if you didn’t manage to work it this time; this tutorial will be here forever so you can crochet it another time maybe and the moon will be with you, protect you and guide you in the blanket. See you in another post!

**Remember that this design has NOT been tested, so if you find any mistakes, let me know right away 🙂

 

LUNAR BLANKET CAL- Week 2: SKY

Hola Anandinis! 
Nos encontramos nuevamente en la semana númeor 2 de nuestro CAL. Espero que muchas de ustedes ya tenga muchas estrellitas hechas. Recuerda que para ver el tutrorial, patrón y diagrama de la semana 1 puedes ir aqui MANTA LUNAR SEMANA 1.

Esta semana veremos los grannies del cielo, los cuales son azules y no llevan un gran diseño que resalte pero sí tiene estas «manchas» blanquedas que simbolizan estrellas muchos más lejanas. Quería mencionar esto ya que muchas personas me escribieron preguntándome si esto debía quedar así o estaban cometiendo algún tipo de error… y no, ustedes lo están haciendo grandioso!

Hello Anandinis! 
We are once again in week 2 of our CAL. I hope that many of you already have a lot of stars made. Remember that to see the tutorial, pattern and chart of week 1 you can go here LUNAR BLANKET WEEK 1.

This week we will be looking at the grannies in the sky, which are blue (in my project) . It does not have a big design that stands out but it do have these white «spots» that symbolise stars much further away. I wanted to mention this as many people wrote to me asking if this should stay like this or if they were making some kind of mistake… and no, you guys are doing great!

En el diagrama anterior, los grannies del cielo están representados por los cuadrados en blanco, sin diseño. Los grannies del cielo necesarios son 49, pero ya sabes que esto es sólo una guía y tu puedes armar tu propia combinación de diseño usar el número que gustes.

In the diagram above, the sky grannies are represented by the blank, unpatterned squares. The sky grannies needed are 49, but you know this is only a guide and you can put together your own design combination using any number you like.

let's start!

Abreviaciones/Abbreviations US terms

Rnd: Ronda
C1:Color 1 
pd:
punto deslizado
cad: cadeneta
pb: punto bajo
sht: sólo por la hebra trasera
shd: sólo por la hebra delantera
pa: punto alto
dpa: doble punto alto
pard: punto alto en relieve por delante
dims: disminución
salt 1p: salta 1 punto.

Rnd: Round
C1: Color 1
sl st: slip stitch
ch: chain
sc: single crochet
blo: back loop only
flo: front loop only
dc: double crochet
tr: treble crochet
FPdc: front post double crochet
dc2tog: double crochet 2 together
skp 1st: skip 1 st

NOTAS:

  • Esta manta está hecha en mosaico overlay, trabajando en lagunas rondas por le hebra trasera de los puntos y otras veces trabajando por la hebra delantera.
  • Los puntos altos, dism y punto en relieve son enganchado siempre en la ronda que es de su mismo color
  • En cada ronda terminarás con un cierre especial que les muestro en el video tutorial

NOTES:

  • This blanket is made in overlay mosaic, working in some rounds through back loop only and sometimes working through front lopp only.
  • The double crochet, dc3tog and FPdc stitches are always hooked in the round that is of the same colour.
    in each round
  • You will end up with the special join that I show you in the video tutorial.

COMIENZO

Con C1 doble anillo mágico
Rnd1: C1. 2cad (cuenta como pa), 15 pa, apreta el anillo y une. 16pa
Rnd2: C1. 1cad (no cuenta como p), *1aum pb sht, 1pb sht, rep desde* hasta el final, une.
Rnd3: C2. 1cad (no cuenta como p), *1pb sht, 1aum pb sht, 1pb sht, rep desde* hasta el final, une.
Rnd4: C1.  1cad (no cuenta como p), *1pa shd en pb justo abajo de la rnd2, 1pa shd en sig pb justo abajo en la rnd2, slat 1p, 1pb sht, 1pa shd en pb justo abajo en la rnd2, salt 1p, rep desde* hasta el final, une.
Rnd5: C2. 1cad (no cuenta como p), pb sht por toda la ronda, une.
Rnd6: C1. 1cad (no cuenta como p), *1pa shd en pb justo abajo en la rnd4, salt 1p, 1pb sht, 1dism pa shd en cada pa de la rnd4, 1pb shd, 1pa shd en pb justo abajo en la rnd4, salt 1p, 1pb shd, 1pa shd en pb justo abajo en la rnd4, 2pdard shd en sig pa de la rnd4, 1cad, 2pdard shd en el sig pa de la rnd4, 1pa shd en el sig pb de la rnd4, salt pts, 1pb sht, rep desde* 4 veces, une y corta.

START

With C1 make a double magic ring
Rnd1: C1. ch2 (count as dc), 15dc, pull  te magic ring tight and join.
Rnd2: C1. ch1 (does not count as st), *2sc blo in next st, 1sc blo in next st, rep from* to end, join.
Rnd3: C2. ch1 (does not count as st), *1sc blo in next st, 2sc blo in next st, 1sc blo in next st, rep from* to end, join.
Rnd4: C1. ch1 (does not count as st), *dc flo in next 2dc below from rnd2, sk 1st, 1sc blo in next st, 1dc flo in next sc below from rnd2, sk 1st, rep from* to end, join.
Rnd5: C2. ch1 (does not count as st), sc blo around, join.
Rnd6: C1. ch1 (does not count as st), 1dc flo in sc below from rnd4, sk 1st, 1sc blo in next st, 1dc2tog flo in next 2dc below from rnd4, 1sc blo in next st, 1dc flo in next sc below from rnd4, sk 1st, 1sc blo in next st, 1dc flo in sc below from rnd4, 2tr flo in next dc below from rnd4, ch1, 2tr flo in next dc below from rnd4, 1dc flo in next dc below from rnd4, sk 4sts, 1sc blo in next st,  rep from* to end, join and fasten off.

Espero ver pronto los avances de sus lindas mantas! este es un diseño que me entusiasma muchisimo compatir con ustedes, como un bello regalo de navidad. Recuerda que este patrón no está testeado así que si encuentras alguna errata, hazmela saber de inmediato!

I hope to see the progress of your beautiful blankets soon! This is a pattern that I’m very excited to share with you, as a beautiful Christmas present. Remember that this pattern is not tested so if you find any typos, let me know right away!

ANANDA COLLAR- TUTORIAL

ANANDA COLLAR

Hola Anandinis!
Hoy les traigo un entretenido tutorial de collar muy fácil de hacer. Como saben, siempre me gusta hacer accesorios que utilicen muy poco material y con los que pueden utilizar los restos que quedan de proyectos grandes.

Siempre me ha gustado hacer «Joyas» a crochet. Si ya me siguen hace un tiempo saben que tengo un par de tutoriales de joyas a crochet en mi canal de Youtube.
Y es que las joyas han formado parte de la historia de la humanidad desde sus inicios. En algunas culturas se cree que llevar un collar atrae inconscientemente la “Conciencia Divina”, que es a su vez transmitida a través de todo el cuerpo. Esta “conciencia” nos protegería de la energía negativa. También por ello existe la creencia de que hay colgantes que dan suerte o aportan cierta protección a la persona. Sin mencionar que el collar va en la zona de cuello, el lugar físico donde se produce el sonido y por donde comunicamos.

Hello Anandinis!
Today I bring you a fun and easy to make necklace tutorial. As you know, I always like to make accessories that use very little material and with which you can use leftovers from big crochet projects.

I have always liked to crochet «jewellery». If you have been following me for a while you know that I have a couple of crochet jewellery tutorials on my Youtube channel.
Jewellery has been part of human history since the beginning. In some cultures it is believed that wearing a necklace unconsciously attracts the «Divine Consciousness», which is in turn transmitted through the whole body. This «consciousness» would protect us from negative energy. This is also why there is a belief that there are pendants that bring luck or bring a certain protection to the person. Not to mention that the necklace goes on the neck area, the physical place where sound is produced and where we communicate.

Estuve leyendo que el hombre prehistórico descubrió en su entorno diferentes materiales, los cuales modificó convirtiéndolos en ornamentos que le permitieron simbolizarse dentro de su grupo social. Hoy la sociedad moderna aún hace uso de dichos ornamentos, los usa como emblema, como distintivo o como signo de poder y jerarquía, o hasta como simple adorno. En este sentido, usar collares tejidos creo que le dicen al mundo:»¡Hey! ¡soy tejedora y me hago mis propias joyas»!


I was reading about prehistoric man discovered different materials in his environment, which he modified by turning them into ornaments that allowed him to symbolise himself within his social group. Today modern society still makes use of such ornaments, using them as emblems, as badges or as signs of power and hierarchy, or even as simple ornaments. In this sense, wearing crochet necklaces I think says to the world: «Hey, I’m a crocheter and I make my own jewellery»!

Entonces, no hay nada mejor que usar tu propio collar tejido. Puedes también regalarlo a alguien especial. 
¿Qué necesitarás?
-10 gr Color 1
-10 gr Color 2
-8 cuentas

Then, there is nothing better than wearing your own crocheted necklace. You can also give it as a gift to someone special. 
What will you need?
-10 gr Colour 1
-10 gr Colour 2
-8 beads

El paso a paso, está en el video tutorial que les preparé con mucho cariño y podrán ver al final de este post
CONSIDERACIONES ANTES DE TEJER
Hice dos muestras: 1 de color rosa con morado la cuál trabajé con un hilado grosor sport y otra verde limón con morado (que es la que ustedes verán en el video) la cuál trabajé con hilado grosor fingering.

The step by step is in the video tutorial that I prepared with much love and that you can see at the end of this post.
CONSIDERATIONS BEFORE CROCHETING
I made two samples: 1 pink with purple which I worked with a sport weight and another one lemon green with purple (which is the one you will see in the video) which I worked with a fingering weight.

Como pueden ver en la foto, aunque el collar rosado se hizo con un grosor más grande, el collar quedó más pequeño. Esto es porque utilicé un crochet un poco más pequeño que el recomendado para este grosor, y en consecuencia, el tejido quedó más apretado. Por el contrario, el verde limón que fue tejido con un grosor de hilado más pequeño, quedó más grande y alargado, esto fue porque utilicé un ganchillo más grande del recomendado para este grosor. Quize hacer estas pruebas para notar la diferencia entre uno y otra. Sabiendo esto, puedes eligir el que más te guste.

As you can see in the photo, although the pink necklace was made with a larger weight, the necklace is smaller. This is because I used a slightly smaller crochet hook than the one recommended for this weight, and consequently, the project was tighter. On the contrary, the lime green one , which was crocheted with a smaller weigth, is bigger and longer, this was because I used a bigger crochet hook than the recommended one for this weight. I wanted to do these tests to see the difference between one and the other. Knowing this, you can choose the one you like the most.

ABREVIATURAS QUE ENCONTRARÁS EN EL VIDEO/ ABBREVIATIONS YOU WILL FIND IN THE VIDEO

F1: Fila 1
LD: Lado derecho del tejido
LR: lado revés del tejido
C1/C2: Color 1/2
cad: cadeneta
pb: punto bajo
pa: punto alto
salt 1p: salta 1p

R1: Row 1
WS: Wrog side
RS: Right side
C1/C2: Colour 1/2
ch: chain
sc: single crochet
dc: double crochet
sk 1st: skip 1 st

Cuéntame qué te pareción este tutorial! ¿Lo tejerás?

Tell me what you think about this new tutorial!

MOSAICO CROCHET AND AKASH BEANIE

Hola otra vez querida comunidad!

Hoy quiero hablarles sobre el Mosaico en crochet. Es una técnica tan bonita, que puede ser tan fácil y compleja. Una técnica diversa que abre muchas posibilidades de creación. Es una técnica dinámica y que, a mi parecer, va transformándose cada vez más y econtramos nueva variantes.

A menudo, muchas personas que conocen esta técnica por primera vez me preguntan si es igual al tapestry… y no! son técnicas muy distintas. En el tapestry vas trabajando con los hilos por dentro de los puntos principalmente, con todos los colores a la vez. En mosaico vamos trabajando con rondas o filas con cada color por separado… Puede que se parezcan mucho con las formas que se pueden crear.. pero realmente no lo son y yo la verdad, prefiero mil veces el mosaico (si les soy sincera, no me llevo muy bien con el tapestry, pero guárdenme el secreto jajajja)

Hello again dear community!

Today I want to talk to you about crochet mosaic. It is such a beautiful technique, which can be so easy and so complex. A diverse technique that opens up many possibilities for creation. It is a dynamic technique and, in my opinion, it is changing more and more and we find new variations.

Often, many people who know this technique for the first time ask me if it is the same as tapestry… and no! they are very different techniques. In tapestry you will work with the threads inside the stitches mainly, with all the colours at the same time. In mosaic we will work in rounds or rows with each colour separately. They may look very similar with the shapes that can be created… but they really aren’t and the truth is, I prefer mosaic a thousand times (if I’m honest, I don’t get on very well with tapestry, but keep it a secret, hahahahaha).

Ahora, ¿sabían que no hay uno, si no que unos cuantos tipos de Mosaico en crochet? 

Loco ¿no?, pero cierto. Una de las mejores cosas del ser humano, es su capacidad de mutar, transformar y afectar su entorno para bien. Con las «manualidades» no es la excepción. Podemos ir desarrollando cuantas técnicas se nos presenten con amor y dedicación… Y bueno, quiero hablarte sobre algunos de los que conozco, esta es una percepción desde mi experiencia. 

Now, did you know that there is not one, but a few types of crochet Mosaic? 

Crazy, isn’t it, but true. One of the best things about human beings is their ability to mutate, transform and affect their environment for the better. With «handicrafts» is no exception. We can develop as many techniques as we can with love and dedication? And well, I want to tell you about some of the ones I know, this is a perception from my experience. 

1. MOSAICO 

Se podría decir que este tipo de mosaico es el «tradicional».Este tipo de mosaico fue uno de los primeros que conocí, la verdad es bastante antiguo pero hace sólo un par de años ha logrado verse más en las redes sociales. Se trabaja cada dos filas con un mismo color. Con un color se trabaja una fila de ida y otra de vuelta; con el color se hace lo mismo. Utiliza puntos bajos, cadenetas y puntos altos… nada más. Qué fácil no? La dificultad es más bien ir calculando dónde pones los puntos altos o varetas para ir formando las figuras geométricas. Es un poco matemático en un principio, pero cuando ya agarras el «hilo», vuelas con el mosaico y no lo sueltas más! 

Ahora, generalmente se trabaja con filas, osea es un tejido plano en general, muy pocas veces se ve en un tejido circular… y eso es precisamente lo que aprenderemos en con este gorrito! Otra manera de trabajarlo es con aumentos, ahí ya se pone un poco más dificil la cosa, pero no es imposible como se muestra en el sweater Julio

We could say that this type of mosaic is the «traditional» one, it was one of the first ones I knew, it is actually quite old but only a couple of years ago it has become more popular on social networks. You will work each two rows with the same colour. With one colour you will work one row by right side and the other one by wrong side; with the other colour you will do the same. It work single, double crochet and chain stitch… nothing else. It’s easy, isn’t it? The difficulty is rather to calculate where you put the doubles stitches to form the geometric shapes. It’s a bit mathematical at the beginning, but when you get the «thread», you fly with the mosaic and you don’t let go! 

Now, it’s usually worked with rows usually in a flat fabric, very rarely seen in a circular way… and that’s precisely what we’ll learn with this beanie! Another way to work it is with increases, then it gets a little bit more difficult, but it’s not impossible as shown in the sweater Julio.

2. OVERLAY MOSAIC 

Es uno de los tipos de mosaico modernos y que más se teje en crochet también. Es un tanto distinto del tradicional… En este tipo de mosaico sólo se trabaja una ronda por color, y se utiliza mucho para tejidos en circular donde cierras cada ronda con un punto deslizado. Aquí ya no tejes por derecho y revés del tejido. Es sólo por el derecho. Los puntos utilizados son puntos bajos enganchado sólo en la hebra de atrás y puntos altos enganchados en las hebras de adelante, ¿en donde serán enganchados? Eso depende del diseño.

It is one of the modern types of mosaic and one of the most commonly crocheted as well. It is a bit different from the traditional one… In this type of mosaic you only work one round per colour, and it is often used for circular crocheting where you join each round with a slip stitch. Here you no longer crochet by wrong and right side of the fabric. It is only by the right side. The stitches used are single crochet stitches hooked only on the back loop and double crochet stitches hooked on the front loop, where will they be hooked? That depends on the design.

Este tipo de mosaico te da mucha más libertad de crear diseños que la anterior. 

This kind of mosaic gives to you much more possiblities to make more designs than the tradicional one

Claro que también podrías encontrar este tipo de mosaico en un tejido plano, pero tendrías que cortas la hebra cada vez que termines un fila.
Of course, you could also find this kind of mosaic in a flat fabric, but you would have to cut the yarn every time you finish a row.

3. VARIANTE DE OVERLAY CROCHET/  OVERLAY CROCHET VARIANT

Tampoco sé si este tipo de mosaico tiene algún nombre específico o no. Pero que, según lo que he visto, es bastante nuevo y lo ha desarrollado en gran parte esta talentosa mujer: Tinna. Ella es una master en Mosaico! (y una de mis diseñadoras inspiración favoritas). Puedes encontrar más de sus trabajos en su cuenta de Instagram

Este tipo de mosaico es similar a la variante anterior. Con la diferencia que se va escondiendo el color con el que se dibuja la figura. ¿Cómo? Tejiendo con el color que se dibuja sólo en las hebras posteriores del tejido, mientras que el color de fondo se teje sólo en las hebras delanteras del tejido,  dejando así, el espacio a las hebras delanteras para que el color de fondo esconda el color del dibujo… se entendió? Jjaja pués si no lograste entender bien te dejo este granny tutorial gratuito de Tinna con este tipo de variante, para que lo entiendas mejor.

I don’t know if this type of mosaic has a specific name or not. But from what I have seen, it is quite new and has been largely developed by this talented woman: Tinna. She is a master in Mosaic! (and one of my favourite inspirational designers). You can find more of her work on her Instagram account.

This type of mosaic is similar to the previous one. The difference is that you hide the colour with which the figure is drawn, crocheting with the colour that is drawn only in the back strands of the fabric, while the background colour is worked only in the front strands of the fabric, leaving space for the front strands so that the background colour hides the colour of the drawing… got it? Jjaja well if you didn’t get it right I leave you this great free tutorial from Tinna with this kind of variant, so you can understand it better.

Es una maravilla no? Encuentralo AQUI y tejer todos los que quieras!

Como ven, tenemos un mundo de posibilidades de colores, de formas, de prendas con sólo una técnica. Desde aquí la imaginación es nuestro único límite… Y bueno, a lo nuestro!

It’s a wonder isn’t it? Find it HERE and crochet as many as you want!

As you can see, we have a world of possibilities of colours, shapes and garments with just one technique. From here imagination is our only limit…. And well, let’s get on with it!

CLASE COLECTIVA GORRO AKASH

¿Por qué Akash?  Akash significa éter: una finísima sustancia que baña todo el universo. El Akash es una energía de alta vibración que todo lo abarca. Cada pensamiento, cada movimiento, cada vibración que se genera queda registrado en el Akash. No es un lugar, es una frecuencia de vibración, Y está representado a los largo del gorro en una figura geométrica con este mini molino (que pareciera que gira), y representa el movimiento de la energía en el universo. No es un dibujo que haya inventado yo, sólo he transformado un patrón del mosaico en 2 agujas y lo he adaptado para el crochet.

COLLECTIVE CLASS AKASH BEANIE

Why Akash?  Akash means ether: a very fine substance that bathes the whole universe. Akash is an all-embracing, high vibrational energy. Every thought, every movement, every vibration that is generated is recorded in the Akash. It is not a place, it is a frequency of vibration, AND it is represented along the cap in a geometric figure with this mini windmill (which looks like it is spinning), and represents the movement of energy in the universe. It’s not a pattern that I invented, I just transformed a pattern from the knitting mosaic and adapted it for crochet. The class was made last year by instagram live, so it was in spanish but you can be guided by chart or directions stitch by stitch

¿Qué necesitarás para esta clase colectiva? / What will you need to crochet it?

  1. 50 grs de COLOR 1
  2. 50 grs de COLOR 2
  3. Crochet de acuerdo a tu propia tensión. 

En este sentido no utilizaremos muestra ni te pediré que utilices un grosor específico, sólo necesitas trabajar con lo que tienes, y el diseño lo podrás adaptar a la medida de tu propia cabeza.

Y por último, tendrás que tener a mano el siguiente diagrama para enseñarte las principales funciones del mosaico crochet en rondas. 

  • 50 g of COLOUR 1
  • 50 grams of COLOUR 2
  • Crochet hook according to your own tension. 

In this sense we won’t use a gauge swatch and I won’t ask you to use a specific weight, you just have to work with what you have, and you can adapt the design to the size of your own head.

And finally, you will need to have the following chart to show you the main functions of the mosaic crochet in rounds, and in the video I show you how to join for the wrong and right side of the fabric.

CHART

← repeat on right side   |   repeat on wrong side →

ENGLISH

Headband

Row 1: work ch6, 1sc in third ch from hook, sc in next 4 sts, turn. (5sts)
Row 2: ch1 (count as sc), sc blo in next 4 sts, turn. (5sts)
Row3: Repeat Row 2 as many times as necessary to reach the contour of your head, but keep in mind that this pattern is a multiple of 6 +1. Join both ends with tecnique of you preference.

BEANIE

Rnd1, RS: Work sc around round. *special joint shown on the video*
Rnd2, WS: Work sc around rnd, join, turn.
Rnd3, RS: ch1 (does not count as st), 1sc, *sc in next st, ch2, skp 1sc, 1sc in next st, ch2, skp 1sc, 1sc in next st, ch2, skp 1sc* rep from* to end, join, turn.
Rnd4, WS: ch1 (does not count as st), *ch2, skp 1st,  sc in next st, ch2, skp 1st,  sc in next st,ch2, skp 1st,  sc in next st, rep from* to end, 1sc in last sc, join, turn.
Rnd5, RS: Ch1 (does not count as st), 1sc,*1sc in next st, 1dc in sc below from rnd2, ch2, skp 1sc, 1dc in sc below from rnd2, 1sc in next sc, 1dc in sc below from rnd2, rep from* to end, join, turn.
Rnd6, WS: Ch1 (does not count as st), *1sc in next 3sts, ch2, skp 1sc, sc in next 2sts, rep from* to end, 1sc in last st, join, turn.
Rnd7, RS: Ch1 (does not count as st), 1sc, *1sc in next st, ch2, skp 1st, 1dc in sc below from rnd4, sc in next 3sts, rep from* to end, join, turn.
Rnd8, WS:  Ch1 (does not count as st), *sc in next 4 sts, ch2, skp 1st, 1sc in next st, rep from* to end, 1sc in last st, join, turn.
Rnd9, RS: Ch1 (does not count as st), 1sc, *1sc in next st, 1dc in sc below from rnd6, ch2, skp 1sc, 1sc in next st, ch2, skp sc, 1sc in next st, rep from* to end, join, turn.
Rnd10, WS: Ch1 (does not count as st), *1sc, ch2, skp 1st, 1sc in next st, ch2, sc in next 2sts, rep from* to end, 1sc in last st, join, turn.
Rnd11, RS: Ch1 (does not count as st), 1sc, *1sc in next 2sts, 1dc in sc below from rnd8, 1sc in next st, 1dc in sc below from rnd8, ch2, skp 1st, rep from* to end, join, turn.
Rnd12, WS: Ch1 (does not count as st), *ch2, skp 1st, sc in next 5sts, rep from* to end, 1sc in last st, join, turn.
Rnd13, RS: Ch1 (does not count as st), 1sc, *sc in next 4sts, ch2, skp 1 st, 1dc in sc below from rnd10, rep from* to end, join, turn.
Rnd14, WS: Ch1 (does not count as st), 1sc, ch2, skp 1st, sc in next 4sts, rep from* to end, 1sc in last st, join, turn.
Rnd15, RS: Ch1 (does not count as st), 1sc, *1sc in next st, ch2, skp1 st, 1sc in next st, ch2, skp 1st, 1dc in sc below from rnd12, ch2, skp 1 st, rep from* to end, join, turn.
Rnd16, WS: Ch1 (does not count as st), *ch2, skp 1st, 1sc in next st, ch2, skp 1st, 1sc in next st, ch2, skp 1st, 1sc in next st, rep from* to end, 1sc in last st, join, turn.
Rnd17-40: Repeat from rnd 5 – 16. To finish this beanie, in the last rnd you´ll work only sc inStead chains. 

To finish: Joins all stitches of the last round, with the tecnique of you preference, fasten off. Make a pompom and and attach it to the tip of the beanie

Overlay Granny Square

Ananda Granny Square

Buen fin de semana querides! Hoy tenemos nuevo tutorial/patrón para que puedas crochetear este mes del granny!
Las redes sociales se volverán locas hoy con fotos de grannies por todos lados! jajaja Había estado con bastante trabajo pero no podía dejar de traer estos patrones de Overlay que tanto les gusta (pero que pocas se atreven a tejer), ya verán que es más fácil de lo que parece y que espero les guste tanto como a mi! 

Ya sé que les había preguntado por Instagram, para que me ayudaran a nombrarlo… pero al estar escribiendo este post, miré mi logo (que está en la parte superior izquierda de mi página Web) y me dí cuenta que es muy parecido!! o no? Qué creen ustedes? jajajja aunque claro, todos deberían ser hechos de amarillo con gris para que fuera fielmente parecido a mi logo de Creaciones Ananda. Y le encontré todo el sentido nombrarlo de esta forma <3 

Lo que pueden hacer con esto es infinito! pueden tejer cojines, mantas, ponchos.. lo que se te ocurra! Qué divertido no? Además puedes usar los materiales que tengas en casa, siempre cuidando que los colores que utilices sean del mismo peso/grosor. Es muy importante que a medida que vayas tejiendo, te des cuenta que no debe quedarte muy apretado, o si no será muy dificil poder enganchar los puntos superpuestos. 

Bueno y sin más preámbulos, vamos a lo nuestro!

ESPAÑOL

QUE DEBES TENER EN CUENTA ANTES DE COMENZAR

  • Usa hilos o lanas que sean del mismo grosor
  • Debes comenzar sí o sí donde te lo indico, de lo contrario el dibujo quedará chueco
  • Cuida la tensión al hacer los puntos en relieve, que no queden demasiado tirantes (para que no se encoja el tejido) o demasiado sueltos.
  • Lee atentamente cada instrucción, recuerda que puedes volver a la zona de «abreviaturas» cada vez que lo necesites. 
  • Si no sabes hacer algún punto que aquí aparece, te recomiendo buscarlo por San Youtube jajja (autogestionémonos!! :D)

Abreviaturas

CA: Color A
Rnd: Ronda
cad: Cadeneta
Nc: Nudo corredizo (el que haces cuando empiezas a urdir cadenetas desde 0)
Pb: Punto bajo
Mpa: Medio punto alto
Pa: Punto alto
Pd: Punto deslizado
Pop: Punto por corn, hecho de 4 medios puntos altos.
Aum: Aumento (dos puntos en un punto anterior)
rep**: Repite todas las intrucciones que están entre astericos las veces que se mencione
salt1p: Te saltas 1p de la ronda que estás tejiendo.
Pard: Punto alto en relieve por delante
Dism Pdard: Disminución de doble punto alto en relieve por delante
Dpa: Doble punto alto (con 2 lazadas)
Tpa: Triple punto alto (con 3 lazadas)
Pbra: Punto bajo en relieve por atrás


Comienza

Con CA comienza con un doble anillo mágico
Rnd1: Con CA, nd, teje 2 cad que cuenta como 1p, 11 mpa al rededor del anillo mágico, une con un pd, cierra y corta. 12p.
Rnd2: Con CB, nd, teje 12 aum pb, une con 1pd, cierra y corta. 24p.

Rnd3: Con CA, nc, comienza al medio del aum anterior (foto 1), *1pb, 1pard en el pb que está justo abajo en Rnd1 (foto2), 1pb* rep** 12 veces,  1pd para unir, cierra y corta. 36p.

Rnd4: Con CB, nc, comienza justo en el pard anterior (foto1), *2pb,  1pard en el pb que está justo en la Rnd2  (foto2), salt 1p* rep** 12 veces, pb para unir, cierra y corta. 36p.

Rnd5: Con CA, comienza en el pard de la Rnd anterior(photo1), nc, *1pb, 1 pard en pard de la Rnd3 (foto2), 3pb, 1pard en el mismo pard que enganchaste el punto anterior (foto 4, para enganchar el siguente pard, debes saltarte 1 pard de la Rnd3, foto 5), 2pb* rep** 6 veces, pd para unir, cierra y corta. 48P.

Rnd6: Con CB, comienza en el primer pard que hiciste la ronda pasada (foto 1), nc, 2pb, * 1pop en el pb de la Rnd4 (foto 2), salt1p, 7pb* rep** 5 veces, pop en pb, salt1p, 5pb, pd para unir, cierra y corta. 48p.

Rnd7: Con CA, comienza en pop (foto 1), nc, 2pb, *1dism pdard (enganchas el primer pdard en el primer pard de la Rnd5 (foto 2) y el otro en el siguente pard, foto 3), 8pb* rep ** 5 veces, 1 dism pdard, 6pb, pd para unir, cierra y corta. 54p.

Rnd8: Con CB, comienza en la dism pdard, nc, *4pb, 1aum pb (foto 2), 4pb* rep ** 6 veces, pd para unir, cierra y corta. 60p.

Rnd9:  Con CA, comienza en pb que está encima de la dism pdard (foto 3), nc, 1pb, *1pard en dism pdard (foto 4), 10pb* rep ** 5 veces, 1 pard, 9pb, 1pd para unir, cierra y corta. 66p.

Rnd10: Con CB, comienza en el pard anterior, nc, pbra por toda la ronda, pd para unir (sin cortar). 66p.

Rnd11: Teje 1 cad (no cuenta como punto), *4pb, 1aum pb, 6pb* rep ** 6 veces, pd para unir. 72p.

Rnd12: Teje 1 cad (no cuenta como p),*9pb, 2mpa, 2pa, (1dpa, 4cad, 1dpa) en el siguiente pb, 2pa, 2mpa* rep** 4 veces, pd para unir, cierra y corta. 92p.

Rnd13: Con CA, comienza en el dpa (foto 1),nc, * 2p, (2dpa, 1cad, 2dpa) en el mismo pb de la Rnd12 (foto 2), 18pb* rep** 4 veces, pd para unir, cierra y corta. 100p.

Rnd14: Con CB, comienza en el primer dpa de la ronda anterior (foto 1), nc, * 3pb, 1tpa en el mismo pb de la Rnd12 (foto 2), 22pb* rep** 4 veces, pd para unir, cierra y corta. 104 p.

Gracias por tejer! Espero pueda ver tu granny terminado y no olvides usar el hashtag #Anandagrannysquare para ver tus trabajos!
*Este diseño no está testeado, por lo que si encuentras algún error puedas hacermelo saber para arreglarlo 🙂


ENGLISH

NOTES

  • You must start exactly where I mention it, so that the drawing doesn’t get twisted.
  • Take care that both colors yarns are the same weight
  • Take care that, when you work FPdc, these one aren’t too tight so that the fabric doesn’t shrink

ABBREVIATIONS (US terminology)

Rnd: Round
Beg: Begin
YA: Yarn Color A
Ch: Chain
Hdc: Half double crochet
Sl st: slip stitch
Sc: Single crochet
Dc: Double crochet
Tr: Treble crochet
Dtr: double treble crochet
FPdc: Front post double crochet
FPtr2tog: Front post treble crochet 2 together
sk: skip next stitch
BPsc: Back post single crochet
( ): all stitches between parentheses are worked together into a stitch
inc: Increase
sl knot: Slip knot
Pc: Pop corn stitch. made with 4 hald double crochet.
Rep from**: Repeat all instructions between asterisks
 

Start

Set up work 1double magic ring

Rnd1: With YA, work ch2 (count as ast), 12 hdc through magic ring, sl st in firts ch to join, fasten off. 12 st(s)

Rnd2: With YB, sl knot, 12 sc inc, sl st in firts st to join, fasten off. 24 st(s)

Rnd3: With YA, sl knot, beg in middle of prev inc (photo1), FPdc in hdc which is right below in Rnd1 (photo2), sc in next 2 st(s), rep from** 12 times, sl st in firts st to join, fasten off. 36 st(s)

Rnd4: With YB, sl knot, beg in prev FPdc (photo1), sc in next 2 st(s), FPdc in sc which is right below in Rnd2 (photo2), sk next sc, rep from** 12 times, sl st in firts st to join, fasten off. 36 st(s)

Rnd5: With YA, sl knot, beg in prev FPdc (photo1), sc in next st, *FPdc in FPdc in Rnd3 (photo2), sc in next 3 st(s), 1FPdc in same FPdc (photo4, to hook next FPtr: sk next FPtr in Rnd3, photo 5), sc in next 3 st(s), rep from** 6 times, sl st in firts st to join, fasten off. 48 st(s)

Rnd6: With YB, sl knot, beg in first FPdc made in prev Rnd (photo1), sc in next 2st(s), *pc in second sc in Rnd4 (photo2), sk next st, sc in next 7 st(s), rep from** 5 times, pc in second sc in Rnd4 (photo2), sk next st, sc in next 5 st(s), sl st in firts st to join, fasten off. 48 st(s)

Rnd7: With YA, sl knot, beg in pc of prev Rnd (photo1), sc in next 2st(s), *1FPtr2tog in first FPdc in Rnd5 (photo2) and another one hooked in next FPdc from Rnd5 (photo3), sc in next 8 st(s), rep from** 5 times, 1FPtr2tog, sc in next 6 st(s), sl st in firts st to join, fasten off. 54 st(s)

Rnd8: With YB, sl knot, beg in FPtr2tog of prev Rnd, *sc in next 4st(s), 1sc inc (photo 1), sc in next 4 st(s), rep from** 6 times, sl st in firts st to join, fasten off. 60 st(s)

Rnd9: With YA, sl knot, beg in sc wich is above of FPtr2tog in Rnd7 (photo3), sc in next st, *1FPdc in FPtr2tog in Rnd7 (photo4), sc in next 10 st(s), rep from** 5 times, 1FPdc, sc in next 9 st(s), sl st in firts st to join, fasten off. 66 st(s)

Rnd10: With YB, sl knot, beg in FPdc of prev Rnd, BPsc all across, sl st in firts st to join, uncut. 66 st(s)

Rnd11: Work ch1 (doesn’t count as st), *sc in next 4 st(s), 1 sc inc, sc in next 6 st(s), rep from** 6 times,  sl st in firts st to join. 72 st(s)

Rnd12: Work ch1 (doesn’t count as st),  *sc in next 9 st(s), hdc in next 2 st(s), dc in next 2 st(s), (tr, ch4, tr) in next st, dc in next 2 st(s), hdc in next 2 st(s), rep from** 4 times, sl st in firts st to join, fasten off. 92 st(s)

Rnd13: With YA, sl knot, beg in tr st (photo1) *sc in next 2 st(s), (2tr, ch1, 2tr) in sc from Rnd 12 (photo2), sc in next 18 st(s), rep from** 4 times, sl st in firts st to join, fasten off. 100 st(s)

Rnd14: With YB, sl knot, beg first tr from Rnd13 (photo1) *sc in next 3 st(s),  1dtr in sc from Rnd 12 (photo2), sc in next 22 st(s), rep from** 4 times, sl st in firts st to join, fasten off. 104 st(s)

I hope you had enjoy crocheting it! Remember to share your Granny, tag me and use #Anandagrannysquare on Instagram!
* This design wasn’t tested so if you find any error please let me know so I can fix it 🙂
Yessabett.

Tutorial Crochet: Ovalle Top

Bien! Ya les traigo lo prometido, el tutorial del Ovalle Top.

Como les había mencionado en alguna publicación anterior en las historias de mi instagram, este diseño no es de mi autoría. Es un diseño que me enseñó una señora que tenía una tienda de tejidos y lanas en Ovalle (IV Región), cerca de la Av. Vicuña Mackena, hace más de 10 años! Cuando vivía por esos lados y recién había sido madre de mi primer Hijo, buscando formas de generar ingresos. 

Lamentablemente no puedo recordar su nombre, si no este top hubiese llevado su nombre.

Lo comparto porque este top me ha traído muchas alegrías, antes de diseñar sólo vendía trabajos terminados y con este top, hacía furor en las ferias a las que me invitaban.. me iba super bien y los vendía todos!! Porque la polera es ajustable, se moldea al cuerpo, es ligera, fresca y muy fácil de hacer.

En lo que llevo de tiempo tejiendo, la he modificado en formas, colores, le he agregado grannys, etc.. es muy versátil para que tú también juegues con sus formas y colores.

Y bueno, a lo que nos atañe… Comenzamos!!

MATERIALES

200 grs / 600mts aprox de hilo matizado larga duración (Talla XXS, XS & S)

230 grs de hilo matizado larga duración (Talla M)

240-350grs/ 720-1050mts hilo Matizado larga duración (Talla L & XL)

400 grs / 1200mts hilo Matizado larga duración (Talla XXL)

MUESTRA

Para saber cúal es grosor adecuado, puedes usar el sistema de medidas WPI para encontrar el hilo de categoría 2, Spor(o FINO).  Tomas un lápiz y envuelves el hilo (cuidando que no queden ni muy tensos ni muy sueltos), luego tomas una regla y mides que, en 1 pulgada (2,45cm) te deben dar de 15 a 18 vueltas. Si es así, tienes el hilo adecuado. Ahora, el sistema WPI te dice que para esa categoría debes usar un crochet del 3,5 a 4,5 pero, cómo saber si estás usando el crochet adecuado? Para eso podemos hacer la famosa y amada MUESTRA. 

MUESTRA

Para este trabajo en particular harás 25 cadenas, continuados de el tejido en malla (1punto alto, 1 cadena, 1 punto alto, 1 cadena, etc. Siempre saltándose una cadeneta en la base para hacer los puntos altos) por 12 filas, cuando termines, tomas una huincha y mides que, dentro de 10 cm horizontales te deben quedar 10  puntos altos  y 9 cadenetas en 10cm verticales te deben quedar 8 filas. Si tienes todo, es momento de tejer!!! 
 
Ojo, que si quieres hacerlo con otro grosor no pasa nada, eso es lo bueno de esta polera, que puedes hacer las variaciones de colores y materiales que quieras! Sólo tendrías que adecuarte a las medidas de tu propio cuerpo y  necesidades
 
Pués, vamos a tejer! a continuación te dejo el diagrama y el tutorial en mi Canal de Youtube:
 

TALLA XXXS: Comenzar con 80 cadenetas y tejer en punto malla, como en el diagrama por 10 filas antes de la unión (ver tutorial para la unión) luego tejer por 16 filas más para el largo del tronco

TALLA XXS: Comenzar con 80 cadenetas y tejer en punto malla, como en el diagrama por 14 filas antes de la unión  (ver tutorial para la unión) luego tejer por 18 filas más para el largo del tronco

TALLA XS: Comenzar con 96 cadenetas y tejer en punto malla , como en el diagrama por 12 filas antes de la unión  (ver tutorial para la unión) luego tejer por 19 filas más para el largo del tronco

TALLA S: Comenzar con 96 cadenetas y tejer en punto malla, como en el diagrama por 16 filas antes de la unión (ver tutorial para la unión) luego tejer por 21 filas más para el largo del tronco

.

TALLA M:  Comenzar con 112 cadenetas y tejer en punto malla, como en el diagrama por 14 filas antes de la unión (ver tutorial para la unión) luego tejer por 24 filas más para el largo del tronco

TALLA L:  Comenzar con 112 cadenetas y tejer en punto malla, como en el diagrama por 18 filas antes de la unión  (ver tutorial para la unión) luego tejer por 28 filas más para el largo del tronco

TALLA XL: Comenzar con 128 cadenetas y tejer como en el diagrama por 16 filas antes de llegar a la unión  (ver tutorial para la unión) luego tejer por 30 filas más para el largo del tronco

TALLA XXL: Comenzar con 128 cadenetas y tejer como en el diagrama por 20 filas antes de llegar a la unión  (ver tutorial para la unión) luego tejer por 34 filas más para el largo del tronco

MODIFICACIONES: Recuerda que estas son sólo tallas generales, puedes ir probándote el Top a medida que avanzas para dejar más o menos filas antes de la unión. Para el largo del top lo mismo, es un diseño muy flexible y sin grande estructuras

Minerva Shawl

Estoy muy contenta de poder compartirles este patrón y tutorial del Minerva shawl. Muchas personas me preguntaron por qué traía un diseño gratuito y no lo vendía si se veía que había mucho trabajo detrás…
Y bueno, tengo dos principales razones para esto. Primero, es una manera de retribuirles por todo el amor que le han dado a mi trabajo en este poco tiempo que me he estado dedicando a diseñar en crochet; y segundo, enseñándoles mosaico crochet agrandamos el repertorio de técnicas el crochet, podemos crear más y distinto de lo que solemos hacer siempre.
El crochet es una técnica bellisima! pero he sentido que cada vez se va dejando más de lado.  
Por otro lado su hermano el palillo, nos ha estado maravillando con texturas y formas maravillosas, y el crochet va quedando ahí, en el olvido… Y esta, es una linda forma de reivindicarnos con él. 
Minerva es la Diosa de las Artes, es por eso que quise plasmar en el shawl la creatividad que nos inunda cuando tejemos.
 
Y bueno… vamos al tejido…
Minerva esta hecho con 3 puntos: Punto bajo en su mayoría, cadenetas y puntos altos/varetas A medida que vayan tejiendo a Minerva se van a dar cuenta la diferencia que tiene con el Tapestry. Ya les contaba que en el tapestry vas tejiendo con todos los hilos a la vez, mientras que vas tejiendo con uno, los otros se guardan y se tejen por dentro a medida que avanzas. En ese sentido, el tapestry te da mucha libertad para dibujar cualquier tipo de figura; mientras que en el Mosaico, vamos tejiendo con 1 hilo por vez y no tienes «tanta» libertad para dibujar otras figuras que no sean composiciones geométricas (horizontales y verticales). Pero, se pueden hacer maravillas! El único límite es tu imaginación. 
 Veamos qué es lo que necesitamos para tejer.  SI QUIERES QUE TU TEJIDO SEA FIEL AL MÍO, TE DEJO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN
 
Materiales:
480 mts Color 1 (C1) hilo de algodón grosor DK (200 grs)
480 mts Color 2 (C2) hilo de algodón grosor DK (200 grs)
Debes ver si en la etiqueta de tu ovillo viene el metraje, si no viene puedes cortar 2 mts de hilo y pesarlo, con eso puedes sacar el metraje en relación a los grs de tu ovillo. Yo usé 3. Mis ovillos tenían 150 mts c/u aprox.  
Para saber cúal es grosor adecuado, puedes usar el sistema de medidas WPI para encontrar el hilo de categoría 2, Fino.  Tomas un lápiz y envuelves el hilo (cuidando que no queden ni muy tensos ni muy sueltos), luego tomas una regla y mides que, en 1 pulgada (2,45cm) te deben dar de 15 a 18 vueltas. Si es así, tienes el hilo adecuado. Ahora, el sistema WPI te dice que para esa categoría debes usar un crochet del 3,5 a 4,5 pero, cómo saber si estás usando el crochet adecuado? Para eso podemos hacer la famosa y amada MUESTRA. 
Para este trabajo en particular harás 18 cadenetas, continuados de 18 puntos bajos por 20 corridas, cuando termines, tomas una huincha y mides que, dentro de 10 cm horizontales te deben dar 16 puntos bajos y en 10cm verticales te deben dar 18 corridas. Si tienes todo, es momento de tejer!!! 
Ojo, que si quieres hacerlo con otro grosor no pasa nada, eso es lo bueno de un CAL, que puedes hacer las variaciones de colores y materiales que quieras! Sólo tendrías que adecuarte a las medidas finales 🙂 
 
Pués, vamos a tejer! a continuación te dejo el diagrama y el tutorial en mi Canal de Youtube